English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Affair

Affair traducir turco

50 traducción paralela
" That our love affair was too hot
# Sonunu bir zerre düşünseydik eğer
Now we really have to reactivate this affair by any means.
Şimdi bu alışverişi ne olursa olsun gerçekleştirmeliyiz!
- Je regarde une Affaire de Famille.
- Family Affair'i izliyorum.
Nous étions ailleurs, sur une affaire minable.
Off on some piddling affair.
Bienvenue à A Current Affair.
Sıradan Bir Macera'ya hoş geldiniz.
It s not our last affair
Son değil bizim bu ilişkimiz
Tu as une bonne affair e. T'en fais une affaire personnelle.
Bu iyi bir iş. Sen bunu kişiselleştirdin.
Bon, prenons... nos affair es personnelles et partons.
Kişisel eşyalarımızı alıp çıkalım.
Ne dirait-on pas Deborah Kerr dans An affair to remember?
Tıpkı, Unutulmayan Aşk'taki Deborah Kerr'e benzemiyor mu?
Je croyais qu'il y aurait une alarme genre The Thomas Crown Affair.
- Alarm çalacağını sanıyordum. "İkili Oyun" daki gibi
Je te louerai Love Story, The Champ, An Affair to Remember et Ishtar.
Love Story'i, The Champ'i An Affair to Remember'ı, Ishtar'ı kiralarım.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, the Crown Heights Affair.
James Brown, Luther Vandross, Rockwell, Crown Heights Affair.
Je l'ai lu dans son livre : Mon histoire d'amour avec les bijoux.
Kitabında yazıyor, "My Love Affair With Jewellery".
Et pourquoi je ne connaîtrais pas An Affair to Remember?
Bir insanın Unutulmayan Aşk'ı izlemesi yasak değil.
C'est dommage que tu manques le film parce qu'on va aller voir soit "Menteur menteur" ou... "Trahison" ou... "Elle et lui".
Çok yazık çünkü Liar Liar'ı izleyecektik veya Betrayal'i veya An Affair to Remember'ı seyredecektik.
Ca me ferait pleurer, je mangerais n'importe quoi et je materais Elle et Lui avec Rita Wilson.
Çünkü ağlarım ve kurabiyeli dondurma yerken Rita Wilson'lı "An Affair to Remember" ı izlerim.
Tu as loué "The Thomas Crown Affair" avec McQueen ou Brosnan?
"The Thomas Crown Affair," i kiraladığında McQueen mi oynuyordu, Brosnan mı?
M. Kaelin, vous avez reçu beaucoup d'argent... pour votre apparition dans A Current Affair, n'est-ce pas?
Bay Kaelin, mevcut olayda görünüşünüze oldukça fazla para harcadınız, değil mi?
CSI Saison 10 Episode 01 :
"CSI 10x01 : Family Affair" Çeviri :
Family Affair
NeOttoman
Mystery Writers Épisode 301 A Deadly Affair
Çeviri : oznYSL 3. sezona hoşgeldiniz!
Ça sera comme dans "Elle et lui", sauf qu'à la place de l'Empire State Building au Nouvel An, ça sera dans une cave à vin près de l'aéroport de Portland au mariage de mon père.
Yılbaşında Empire State binası yerine babamın düğününde Portland havalimanına yakın bir şaraphanede olacak olması dışında aynı An Affair to Remember'daki gibi.
Ce sont les lunettes de Steve McQueen dans l'Affaire Thomas Crown.
Bunlar "Thomas Crowne Affair" filmindeki Steve McQueen'in gözlükleri.
Saison 7 Épisode 7 A Family Affair
The Closer 7x07 Bir aile meselesi Orijinal yayın tarihi 22-08 - 2011
C'était une alternative viable à Current affair!
"Güncel Mesele" ye güzel bir alternatifti.
Est ce un briseur d'affair pour toi?
Bu senin için sorun mu?
Tu n'as jamais vu "L'affaire Thomas Crown"?
The Thomas Crown Affair'i hiç izlemedin mi? Hayır, pek Steve McQueen hayranı değilimdir.
Précédemment...
The Affair'de daha önce...
Précédemment dans The Affair...
The Affair'de daha önce...
Johnnie, Barbara est à la TV.
- Barbara "A Current Affair" programında.
[Noé] Précédemment sur The Affair...
The Affair'de daha önce...
[Helen] Précédemment sur The Affair...
The Affair'de daha önce...
- Épisode 14 "The Affair".
Samantha Who 1.
Alors... Just Married ( ou presque ), Affaire ultra-secrète, les 5 saisons de Big Love.
Runaway bride, top-secret affair,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]