English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Artis

Artis traducir turco

56 traducción paralela
ARTIS NAT de Moe Des huîtres!
İstiridye kabukları.
Le jury déclare les accusés
Biz jüri üyeleri sanıklar Rubin Carter ve John Artis'i...
Rubin Carter et John Artis, coupables.
-... bütün suçlardan suçlu bulduk.
Rubin Carter, John Artis... pour le meurtre de James Oliver, vous êtes condamnés à la réclusion à vie.
Rubin Carter, John Artis. James Oliver'ı öldürmekten suçlu bulundunuz, sizi ömür boyu hapse mahkum ediyorum. - Hayır!
Si seulement John Artis avait rencontré une fille.
Keşke John Artis o gece barda bir kızla tanışsaydı.
Artis, sors de là. C'est bon.
- Artis, tamam, işin bitti.
Peu de gens auraient supporté une telle torture. John l'a fait.
Ama John Artis dayandı.
Si c'est vrai, ça situe John et moi au Nite Spot à l'heure du massacre.
Ki bu da benim ve John Artis'in söylediklerini ispatlıyor. Harika. Cinayet...
C'est plein d'enfants d'acteurs.
Sey, evet. Artis-velisi olan çok mu çocuk var burada
Quelques types sans importance, Anton Artis, alias Stinkum.
Orta seviye bir kaç adam. Anton Artis, Stinkum olarak da biliniyor.
Anton Artis.
Anton Artis'in ki.
Anton Artis était l'un des types qui ont kidnappé Brandon et l'ont tué.
Anton Artis bizim Stinkum, Brandon'ı yakalayıp indirenlerden.
Julian Harper est un acteur.
Evet, Bu adam da bir artis,
On a bouclé l'enquête de l'acteur.
Griss, artis davasını kapattık.
Orsten Artis vole le ballon.
Orsten Artis topu çaldı.
Artis, pour Lattin.
Artis, Lattin'e geçiyor.
Lattin change d'aile pour Artis.
Lattin. Pas Artis'e.
Et au poste d'ailier fort, le numéro 20, Orsten Artis.
20 Munaralı Orsten Artis.
Orsten Artis ne le lâche pas.
Artis onun önünde.
Artis passe à Cager.
Artis, Cager'a pas veriyor.
Orsten Artis est retourné à Gary, dans l'Indiana, et est devenu inspecteur de police.
Orsten Artis Gary, İndiana'ya taşındı ve dedektif oldu.
C'est trop profond.
Çok içeri girdin. Kan basincinda artis oldu.
Nouveau champ électromagnétique.
Electro-manyetik artis görünüyor.
Lingua sed torpet, tenuis sub artis.
Ama şu dilim tutulur.
Je suis le Dr Arturo Suarez. Voilà le Dr Chloé Artis.
Ben Doktor Arturo Suarez, bu da Doktor Chole Artis.
- Vous connaissez le Dr Suarez et Artis.
- Sanırım Doktor Suarez ve Artis'le zaten tanıştınız.
Dr Chloé Artis.
- Doktor Chloe Artis.
Tu veux me la jouer gros dur? Du coup, tu sauras jamais.
Artis gibi konuşmaya kalktığın için artık hiç öğrenemeyeceksin.
Artis Hayes.
Artis Hayes. Evet.
Artis n'était déjà plus mon mari avant son séjour en prison, mais j'ai pas pu divorcer.
Artis hapse girmeden çok önce kocam olmayı bırakmıştı, ama boşanmaya parası yetmedi.
Il m'a aidée pour l'école de Jarelle.
Artis, Jerelle'in okulu için para veriyordu.
- Artis a mentionné des amis ou associés, avec lesquels il avait des problèmes?
Artis sorun yaşadığı bir arkadaşından ya da ortağından bahsetti mi?
Je ne voulais rien savoir de la vie d'Artis.
Artis'in hayatıyla ilgili bir şey bilmek istemiyordum.
- Artis la portait tout le temps.
Artis onu daima takardı.
Malheureusement, votre frère Artis a été tué.
Maalesef kardeşiniz Artis öldürüldü.
On a tué Artis?
Artis öldürüldü mü?
Le nom de votre fils apparaît sur le bail de la maison où Artis a été tué.
Artis'in öldürüldüğü eve ait faturalardan birinde oğlunuz Brian'ın adı vardı.
Artis avait un ami ou un collègue nommé Gizmo?
Artis'in Gizmo adında bir arkadaşı ya da ortağı var mıydı?
On a trouvé une arme dans ta chambre, même calibre que celle qui a tué Artis Hayes.
Wendell, yatak odanda bulduğumuz silah Artis Hayes'i öldürenle aynı kalibrede.
Artis bossait pour lui. Il s'est occupé d'Artis à sa sortie de prison.
Hapisten çıkınca Artis'le ilgilendi.
Mais Artis le traitait comme un minable.
Ama Artis, Gizmo'ya serseri gibi davranıyordu.
Gizmo, c'est Brian, le neveu d'Artis?
Gizmo Artis'in yeğeni Brian mı?
Taux de coagulation en forte hausse.
Pihtilasma oraninda muazzam artis görüldü.
Net accroissement de la réactivité, de la force et de l'élasticité.
Kas tepkilerinde, kuvvette, esneklikte artis kaydedildi.
A, une baisse des dépenses du gouvernement?
A, hükümet harcamalarindaki artis.
PRODUCTION DE CRISE PÉRIODE D'AUGMENTATION
ACİL DURUM ÜRETİM ARTIŞ DÖNEMİ
Courbe des ventes de Vitajex
Vitajex SATIŞ ARTIŞ ORANI
- Artis?
Artis...
C'était la maison de Gizmo.
O ev Gizmo'nundu. Artis onun için çalışıyordu.
Trafics d'armes, les morts augmentent
"SİLAH KAÇAKÇILIĞI, ÖLÜMLERDE ARTIŞ"
VAGUE DE VOLS DE VOITURE ARMÉS
ARAÇ GASPLARINDA ARTIŞ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]