English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Aside

Aside traducir turco

56 traducción paralela
J'ai changé l'alcali en acide.
Alkalini aside çevirdim.
Affinité avec les acides nucléiques.
Nükleik aside eğilimli.
- Comment il vit sans acides aminés.
Andromeda'nın nasıl olup da amino aside sahip olmadığına.
Tout cet acide. Il y en avait assez pour 50 kilos, voire le double.
Şu aside bak. 50 kilo mal yapmaya yeter.
Eh bien, j'ai eu un coup de main à contraindre M. Moon d'aller dans l'acide.
Bay Moon'un aside düşmesine biraz katkım oldu.
- De l'acide sulfurique.
- Sülfürik aside denk geldik.
Pour l'acide sulfurique c'est du lactose et sucrose, C12, H22, O11, disaccharides.
Sülfürik aside göre laktoz, sükroz, C12H22O11, dissakkaritler.
Oui, je crois que vous cherchez de l'acide oléique.
- Sanırım biraz oleik aside ihtiyacınız varmış.
Avant de me l'envoyer ma femme l'a imbibé d'acide...
Kadınım bunları buraya göndermeden önce, tamam mı... sıvı aside batırıyor...
Sa langue cartilagineuse la protège de l'acide le plus corrosif.
Asteğmen Golwat bir Bolia'lı. Dilinde kıkırdak bir astar katı var. Dili, kendisini en yakıcı aside karşı bile koruyabilir.
Le lac est saturé d'acides.
Volkanik faaliyet göl suyunu aside çevirmiş.
Mais tu m'as plongé dans l'acide, alors... à ton tour de me dire si l'eau est bonne!
Ama sen beni aside batırdın, bakalım sen nasıl bulacaksın!
- Acide d'amour d'I
- Aside bayılıyorum -
Alors, est-ce que le chef a trempé le bec à essence?
Şef yakıt ağızlığını aside batırmış mı?
Si on avait mis le corps dans l'acide, pas seulement pour l'éliminer...
Ya cesedi aside ondan kurtulmak için değil de...
La carrosserie a été décapée à l'acide, pour l'alléger.
Ağırlık ayarı için aside batırılmış.
Sa gentillesse devient rage quand elle est en colère.
Kızdığı zaman, o şeker davranışlar aside dönebilir.
Attention à l'acide.
Şu aside dikkat edin. Tamam.
On dirait l'acide qu'on utilise à la carrière.
Taş ocağında kullandığımız aside benziyor.
Acide sulfurique?
Aside mi atsak?
Aussi, le gars mort a été exposé à du mercure, de la moisissure, et de l'acide perchlorhydrique, car leur baisodrome était à côté d'un garage qui a été détruit quand on y a trouvé ces toxines.
Ayrıca ölen adam, seks yaptıkları yer toksik madde bulunduğu için yıkılan bir garajın yakınında olduğu için civa, mantar ve sulandırılmış perklorid aside maruz kalmış.
Désormais, ADM extrait le dextrose du maïs pour en tirer un acide aminé, la lysine.
Şimdi ADM mısırdan glikoz alıp lizin denen amino aside çeviriyor.
J'ai trouvé des traces d'acide borique dans le sang et les organes d'Amber Jones.
Amber Jones'un kanında ve organlarında eser miktarda borik aside rastladım.
Comment je l'explose, le découpe, le dessoude?
Nasıl patlatabilirim? Doğrama, aside batırma.
On dirait une espèce d'acide.
Aside benziyor.
Donc on sait que les cellules ont été congelées puis dissoutes.
Yani cesetler önce dondurulmuş, sonra aside atılmış.
Et dissous les corps dans la tannerie.
Tabakhanedeki iki ceset de aside atılmıştı.
What I got will knock All your pride aside
* Bende olan, koyduracak onurunu bir köşeye *
Beelzebub has a devil put aside
* Beelzebub, bir iblisini bana ayırdı *
They will not be pushed aside and turned
* İtilmeyecekler bir kenara *
Ne menace pas ce singe, il a plus d'acide lactique que nous.
Bir maymunu tehdit etmezsin. Bizden daha fazla laktik aside sahipler.
Même l'acide n'a rien donné. J'ai tout essayé.
Aside karşı bile tepki vermedi.
Mille fois plus puissant que l'acide sulfurique.
Sülfürik asitten yüzlerce kez güçlü bir aside.
Oups, attends, on ne peut pas parce que tu es un tueur en série qui garde les corps de ses victimes, immergés dans des boîtes de méthanal dans ton salon.
Çünkü sen kurbanlarının cesetlerini aside koyup salonda saklayan bir seri katilsin.
Since you pushed my love aside
* Aşkımı bir kenara attığından beri *
Le destin donne d'une main, et de l'autre enfonce ses doigts dans ton postérieur, arrache tes intestins et les plonge dans l'acide.
Kader bir yandan verip bir yandan da parmaklarını kıçına geçirip bağırsaklarını çıkarıyor ve aside daldırıyor.
Le jour, ces bassins contenaient de l'eau fraîche. Mais la nuit, un genre de processus chimique transformait l'eau en acide. Et les poissons se dissolvaient.
Gün boyunca bu havuzlar tatlı suyu biriktiriyor ama geceleri bazı kimyasal tepkimeler bu suyu aside balıkları eriten mirketleri ağaçlara kaçırtan Richard Parker'ın da filikaya kaçmasına neden olan aside dönüştürüyordu.
D'accord. Je vais avoir besoin d'un acide différent pour les couverts.
Bu sofra için başka bir aside ihtiyacım olacak.
♪ it s time to stand aside ♪ you can t take the best of me ♪
* Kenara çekilmenin vakti geldi, alt edemezsin beni *
♪ it s time to stand aside ♪ ♪ you can t take the best of me ♪
* Kenara çekilmenin vakti geldi, alt edemezsin beni *
Ils étaient déshydratés, en hypothermie, et avaient des traces d'acide lysergique dans le sang.
Çok su kaybetmişler, vücut sıcaklıkları düşmüş ve kanlarında da lizerjik aside rastlandı.
Revêtement de polymère lourd utilisé pour gérer les puissants acides non ionisés ainsi que l'incinération à très haute température.
Güçlü polimer kapama iyonizan olmayan aside dayanması için kullanıldı aynı zamanda yüksek ısı altında yanma için de.
♪ Reason aside ♪
♪ Reason aside ♪
Merci de l'avoir mis de côté.
Thanks for putting it aside.
Bonjour acide fluorhydrique et au revoir pierre du Phénix.
Hidroklorik aside merhaba ve Anka Kuşu taşına güle güle.
Oui, si on submerge l'uranium deux minutes dans de l'acide nitrique, il perd toute son efficacité.
Evet, uranyumu iki dakika boyunca nitrik aside yatırırsan etkinliğini kaybeder.
plus 4 minutes pour submerger l'uranium dans l'acide, et nous devrions être dehors dans sept minutes.
Dört dakika da uranyumu aside batırmak için ve yedi dakikadan biraz fazla sürede çıkış yapmış olmamız lazım.
et tous ce qu'ils peuvent me dire jusque là c'est "ce que ça n'est pas". Nous avons testé pour une pneumonie bactérienne, coronaverus, Bacille de Koch, entérovirus.
Bakteriyel zatürre, Orta Doğu Solunum Sendromu aside dirençli basil ve enterovirüs için test ettik.
On doit améliorer l'oxygène.
Solunabilir nikritk aside.
On dirait une pochette d'album.
Aside batmış gibiyim.
Dues à de l'acide.
Aside maruz kalmış olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]