Translate.vc / francés → turco / Barnaby
Barnaby traducir turco
234 traducción paralela
Barnaby, c'est toi qui as la clé.
Barnaby, anahtar sende.
- Barnaby!
İçeri gel. - Barnaby.
Barnaby, à quoi penses-tu?
Barnaby, düşünüyor musun?
Tu veux parler de moi?
Bir şeyler oluyor. Beni mi kastediyorsun Barnaby?
- J'espère bien!
- Barnaby, yandın mı?
Barnaby, je voudrais vous parler.
- Tabii efendim. Barnaby, seninle konuşmak istiyorum.
Barnaby, vous avez fait bien mieux que vous ne pensiez.
Gidelim Barnaby. Tahmin ettiğinden daha büyük işler başarmışsın.
Je savais que vous étiez un génie, Barnaby.
Yapabileceğini biliyordum Barnaby.
Si votre formule a le même effet sur les humains, la science a fait un pas de géant.
Barnaby, formülün insanlar üzerinde de aynı etkiyi yaparsa bu modern bilimin en harika olayı olur.
- Plutôt, oui.
- Barnaby, emin misin?
Dr Barnaby Fulton, puis-je serrer la main du prochain prix Nobel?
Doktor Barnaby Fulton, gelecekteki Nobel Ödülü sahibiyle el sıkışayım.
On dirait que tu as trouvé la formule.
Barnaby, formül başarılı olmuş gibi. İyi gitti mi?
A-t-on un autre dîner à annuler ce soir?
Bu gece kimse evde oturup katılmayacağımız bir parti veriyor mu? Barnaby.
Vous êtes un parent? - Barnaby, c'est vous?
Oxly ile bir alakanız var mı?
- Qui est là?
- Barnaby Fulton, siz misiniz?
- Moi, Barnaby.
- Kim arıyor?
Vous n'êtes pas Barnaby.
- Ben, Barnaby! - Siz Barnaby değilsiniz.
- Personne n'est trois personnes à la fois!
- Ben Oxly'im Barnaby! - İşte bu çok saçma.
Tout ça est très confus. Et la formule?
Barnaby, tüm bunlar çok kafa karıştırıcı.
- Vraiment? Ça fonctionne?
Gerçekten ciddi misin Barnaby?
Tu vas en prendre combien?
Barnaby, bu şeyden ne kadar alacaksın?
J'ai un peu peur.
- Barnaby. Biraz korkuyorum.
Quels effets escomptez-vous?
Ne tepkiler bekliyorsun Barnaby?
Vous entendez, Barnaby? Drôle de réaction.
Duydun mu Barnaby?
Regarde-le, Barnaby.
İzle Barnaby!
Vous avez entendu?
İşe yarıyormuş. Dediğini duydun mu Barnaby?
Quelque chose ne va pas, Barnaby.
Bir sorun var Barnaby. - Ne oldu efendim? - Bilmiyorum.
Tu trouves que ça fait vieux jeu?
- Barnaby, sence bu fazla mı kapalı?
Barnaby!
Barnaby!
- Tu veux aller t'habiller à l'intérieur?
Barnaby, otele gidip üzerini değiştirmek ister misin? Hayır.
Barnaby, j'ai essayé de... Maman!
Barnaby, söylemeye çalıştı...
Maman, j'ai servi de cobaye à Barnaby.
- Sessiz olun. Anne, Barnaby'nin yeni formülü için kobaylık ediyordum.
Pouvez-vous venir me rejoindre?
Barnaby, sen ve eşin hemen benimle buluşabilir misiniz?
Barnaby, Mme Fulton, entrez.
Barnaby, Bayan Fulton, içeri gelin.
Tout le monde s'accorde à dire que vous êtes l'un des meilleurs scientifiques de notre temps!
Barnaby, sanırım modern bilimin en harika insanlarından biri olduğunu söylersem buradaki herkes adına konuşmuş olurum.
J'ai dit : "Combien voulez-vous"?
Barnaby? Ne kadar nakit para istiyorsun dedim.
- La violence n'est pas la solution. - Si.
Barnaby, kızdığımız zaman kavga etmiyoruz, değil mi?
- Barnaby, où êtes-vous?
Barnaby? Barnaby, neredesin?
- Que faites-vous là-dessous?
Barnaby, ne yapıyorsun orada?
- Barnaby, je veux te parler.
Barnaby?
- Chatouillez-la.
Barnaby, seninle konuşmak istiyorum.
- Ça te dirait? - J'en ai déjà une.
- Hoşuna gider miydi Barnaby?
BARNABY AIME EDWINA
"Barnaby, Edwina'yı seviyor."
- Barnaby, vas-tu parler?
- Şuna bak. - Barnaby! Barnaby!
C'est moi, Barnaby.
Barnaby benim.
- Ici Oxly, Barnaby.
Kim olduğumu biliyorum herhâlde.
Tu es sûr que ça va?
Barnaby.
C'est vrai, pour le B-4?
Barnaby, ÖN
- Où allez-vous?
- Barnaby, ne yapıyorsun?
Barnaby, ce n'était pas moi.
Barnaby.
Ne dis rien, chéri.
Barnaby. Bir şey söyleme sevgilim, ben de söylemeyeceğim.