English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Birthday

Birthday traducir turco

139 traducción paralela
Joyeux anniversaire à moi... Joyeux anniversaire à moi...
Happy birthday to me
Comment tu te sens "birthday boy"?
Yaşgünü nasıl, çocuk?
Joyeux anniversaire
Happy birthday to you
Joyeux anniversaire Sonny
Happy birthday dear Sonny
C'est mon birthday aujourd'hui.
Bugün benim doğum günüm.
.. il a dit : "Happy birthday". Et il est mort.
"Doğum günün kutlu olsun," dedi ve öldü.
Content aussi que tu m'aies rejeté il y a 10 ans, pour ce clown pédophile dans "Birthday Boy".
İyi ki 10 yıl önceki rolü vermemişsin, hani Doğumgünü Çocuğu'ndaki Eddie Solomon rolü için seçmelere katılmıştım ya.
Happy birthday, Anna!
Mutlu yıllar, Anna!
Jimmy, va et ram  ne-le et dit'Happy Birthday! '.
Jimi, hadi gidip götürelim ve "İyi ki doğdun" diyelim.
vous souhaitant un happy birthday.
Doğum gününüz kutlu olsun.
Bon anniversaire!
Happy birthday!
Télévision locale Happy Birthday to me... Sous-titrage DVD :
Mutlu yıllar bana Mutlu yıllar bana.
Happy Birthday to me...
Hemen mi gidiyorsun.
Marilyn Monroe qui chante "Happy Birthday" à JFK.
İşte bu! - Catherine'in hayaletisin.
RING 0 "BIRTHDAY"
HALKA O'DOĞUM GÜNÜ'
# Happy birthday, happy birthday
# Mutlu yıllar, Mutlu yıllar
C'est son anniversaire, papa.
It's her birthday, Dad.
bon anniversaire, trésor.
Happy birthday, sweetie.
bon anniversaire, ma chérie.
Happy birthday, honey.
- Bon anniversaire!
- Happy birthday!
Puis j'ai passé tout mon week-end à composer cette sublime... "déclaration désespérée à Janey" qui te crie... L'amour fou que j'ai pour toi...
Then I spent Saturday and Sunday making you this great l've-been-desperately-trying - to-tell-you-that l'm-madly-in-love-with-you mix tape for your birthday.
Je me souviens quand t'as commencé à pleurer et tu ne t'arrêtais pas, parce que tu n'aimais pas notre façon de chanter "Happy Birthday".
Nasıl ağlamaya başladığını hatırlıyorum. Çünkü doğum günü şarkısı söylememizden hoşlanmamıştın.
¤ Happy birthday to you ¤
¤ Mutlu yıllar sana ¤
- ¤ Happy birthday to you ¤ - Hey. Oh, wow!
¤ Mutlu yıllar sana ¤
¤ Happy birthday, dear Johnny ¤
¤ Mutlu yıllar Johnny ¤
- ¤ Happy birthday to you ¤ ¤
¤ Mutlu yıllar sana ¤
J'entre, je chante "Happy Birthday" et j'administre un anesthésique local.
- Girer, doğum günü şarkısını söyler ve lokal anestezi uygularım.
It s your birthday. We gon party like it s your birthday.
Doğum günün Doğum gününmüş, gibi eğleneceğiz
We gon sip Bacardi like it s your birthday.
Doğum gününmüş, gibi Bacardi içeceğiz
Je déteste "Happy Birthday".
"İyi ki doğdun" şarkısını söylemekten hoşlanmıyorum.
"Happy Birthday" des Beatles.
Beatles'dan "Happy Birthday".
T-tu te sens bien pour me chanter "Happy Birthday?"
Mutlu yıllar, mutlu yıllar, diyecek havada hissediyor musun?
Happy Birthday to you Happy Birthday to you
Mutlu yıllar sana Mutlu yıllar sana
Happy Birthday Dear Mitsuru Happy Birthday to you
Mutlu yıllar sevgili Mitsuru Mutlu yıllar sana
- Hey, "Birthday Girl"!
- Merhaba doğum günü kızı.
# Or feed you poisoned birthday cake
Ya da bir doğumgünü pastasıyla zehirleyebilirdim
Bon anniversaire, ma chérie.
Happy birthday, little baby.
- Happy birthday!
Mutlu yıllar!
# Happy birthday to you # # Happy birthday to you #
İyi ki doğdun!
# Happy birthday dear Alison #
İyi ki doğdun Alison!
Merci. # Happy birthday to you #
İyi ki doğdun!
Happy Birthday to you
Mutlu yıllar sana
Happy Birthday, chère Georgia
Mutlu yıllar sevgili Georgia
Happy Birthday, Georgia!
İyi ki doğdun Georgia!
Happy Birthday, Georgia.
İyi doğdun Georgia.
Vous saviez que pour chanter "Happy Birthday" à la télé
Bir TV şovunda "İyi ki doğdun"'u söylerseniz, bunu ödemeniz gerektiğini biliyor muydunuz?
Bon anniversaire, Jane.
Happy birthday, Jane.
Happy Birthday to you!
Mutlu yıllar.
Happy Birthday!
Mutlu yıllar!
And you know we don t give a fuck, it s not your birthday!
Ve hiçbir bok umrumuzda değil Bugün doğum günüm değil
Il l'appelle chérie!
- Happy birthday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]