Translate.vc / francés → turco / Braun
Braun traducir turco
491 traducción paralela
Il s'agit bien de Felix Braun de Miami?
Tabii, Miamili Felix Braun'ï kastettin.
En dessous, le sous-sol où il a épousé Eva Braun et où ils se sont suicidés.
Alt kat ise beton zemin Hitler ile Eva Braun'un evlendikleri ve intihar ettikleri yer.
De quel côté a viré l'Américain après l'attaque?
Amerikalılar saldırı sonrası hangi yöne dönmüşler, Braun'a sor.
Et nous avons l'essence pour vous et Mlle Braun, quand vous aurez fini.
Siz ve Matmazel Braun için dışarıda benzin hazır işinizi ne zaman bitirirseniz.
Heller et Braun.
Heller ve Braun.
Que si les Allemands avaient fabriqué ça, ça se saurait.
Ne söylemeye çalışıyorsun? Bunu Almanların yapmadığını ve bu sırlarını kaybetmediklerini! Von Braun'a sorabilirsin.
Braun.
Braun.
Eva Braun.
Eva Braun.
Ça a marché sur Hitler et Eva Braun.
Hitler ve Eva Braun'a yaradı.
- FRAU GOEBBELS SERA PRÉSENTE?
Bayan Goebbels de doğum gününe gelecek mi, Fräulein Braun?
- LE FÜHRER N'AIME PAS L'ALCOOL.
Führer, alkol kokusundan tütün kokusu kadar nefret eder, Fräulein Braun.
VOUS ÊTES RAVISSANTE, FRÄULEIN BRAUN.
Çok güzelsiniz, Fräulein Braun.
ON LES GARDE, FRÄULEIN BRAUN.
Bunları saklamamız gerekecek, Fräulein Braun.
ME VOYEZ-VOUS, FRÄULEIN BRAUN, COMME JÉSUS-CHRIST?
Fräulein Braun, beni Hz. İsa gibi görüyor musunuz?
- MERCI. FRÄULEIN BRAUN.
Sizi, Fräulein Braun'la tanıştırayım.
- N'EST-CE PAS, FRÄULEIN BRAUN?
Öyle değil mi, Fräulein Braun? Evet.
- AVEZ-VOUS VU FEGELEIN?
Fegelein nerede, Fräulein Braun? Bugün onu gördünüz mü?
ELLE... CETTE FRÄULEIN BRAUN...
Şu, Fräulein Braun...
- LE CYANURE, FRÄULEIN BRAUN.
- Siyanürle, Fräulein Braun.
VOUS VOYEZ, FRÄULEIN BRAUN? OUI.
- Anlıyor musunuz, Fräulein Braun?
ET POUR VOUS, FRÄULEIN BRAUN.
Sizin için de, Fräulein Braun.
DOMICILIE A BERLIN, A LA CHANCELLERIE DU REICH... PUBLIQUEMENT CONNU, IL NE FOURNIRA PAS DE PIECE D'IDENTITE. .. ET FRÄULEIN EVA BRAUN,
Berlin'de ikamet ediyor, Reich Şansölyesi kendisi tanındığı için, kimlik bilgilerini kanıtlamak zorunda değildir ve Fräulein Eva Braun tarafından.
MON FÜHRER, FRÄULEIN BRAUN...
Führerim, Fräulein Braun...
ET VOUS, FRÄULEIN BRAU, DES MALADIES HEREDITAIRES?
Sizin ailenizde herhangi bir kalıtsal hastalık var mı, Fräulein Eva Braun?
MON FÜHRER, ADOLF HITLER, PRENEZ-VOUS COMME EPOUSE FRÄULEIN EVA BRAUN?
Führerim, Adolf Hitler Fräulein Eva Braun'u karınız olarak kabul ediyor musunuz?
FRÄULEIN BRAUN, ACCEPTEZ-VOUS ADOLF HITLER COMME EPOUX?
- Fräulein Eva Braun Führer Adolf Hitler'i kocanız olarak kabul ediyor musunuz?
surveillez Braun. De mon côté, je fais Ie nécessaire.
Ben her şeyi ayarlayana kadar Braun'a dikkat et.
Quand revient M. Braun?
Müfettiş Braun ne zaman döner?
C'est ça, Eva Braun et Goebbels aussi. Encore un que j'avais oublié.
Evet, Eva Braun, evet, Goebbels de vardı... biri daha vardı anımsayamıyorum.
- Avec Borowiecki et Baum.
- Borowiecki ve Braun.
Ton ami le commissaire Braun.
Dostunuz Komiser Braun.
Celui qui monte sur le podium, c'est mon ami, le commissaire Braun.
Şimdi sahneye adımını atan kişi benim arkadaşım, Polis Komiser Braun!
Braun et KühIman peuvent partir, tu restes.
Şimdi hatırladım!
J'ai dit que vraiment ça me plairait qu'iI m'aime, s'iI était une fille.
Haydi öyleyse. Al, patron. 20 markın. Braun ve Kuhlmann gidebilir.
LE MARIAGE DE MARIA BRAUN
Maria Braun'un Evliliği
Tu connais Hermann Braun?
- Hermann Braun'u tanıyor musun?
"Braun."
Braun.
Je vous en prie, M. Oswald. Mme Braun n'a aucune expérience dans notre secteur.
Saygısızlık etmek istemem efendim ama Bayan Braun'un alanımızda kesinlikle hiçbir tecrübesi yok.
Vous avez contribué au succès de la firme.
Şirket için takdire şayan bir hizmette bulundunuz Maria Braun.
Je bois à Mme Braun.
Kadehimi Bayan Braun'a kaldırmak istiyorum.
Et je suis heureux d'avoir trouvé en vous, madame Braun, un adversaire si parfait et si peu orthodoxe.
Güzel ve yenilikçi bir rakip olarak bunu sizde bulduğum için memnunum Bayan Braun.
Je voudrais qu'on se vouvoie de nouveau.
Bana tekrar Bayan Braun olarak hitap etmeni istiyorum.
Vous aussi, Mme Braun.
Sizi de Bayan Braun.
Toi aussi, madame Braun.
Sizi de sevgili Bayan Braun.
Hier soir, j'ai couché avec vous.
Geçen gece sizinle yatmak isteyen Maria Braun'dum.
Aujourd'hui, je travaille pour vous.
Bugün sizin için çalışmak isteyen Maria Braun'um.
Bien sûr, votre travail, Mme Braun.
Elbette. İşiniz Bayan Braun.
Demandez à Mme Braun.
- Bayan Braun'a sorun.
Elle a la procuration.
Bayan Braun'da bir avukatın gücü vardır.
Mais non, Mme Braun.
Ağlamayın Braun.
ET VOUS, FRÄULEIN BRAUN,
Ve siz, Fräulein Eva Braun, saf Ari ırkından mısınız?