Translate.vc / francés → turco / Brea
Brea traducir turco
87 traducción paralela
Nous l'avons identifié : un certain Nino Zachetti. Ancien étudiant en médecine, 28 ans, demeurant Lilac Court, 1228 avenue La Brea Nord.
Bu kişinin kimliği saptandı ve adının Nino Zachetti olduğunu, eczacılık bölümünden terk, yirmi sekiz yaşında olup, Leylak Avlusu Apartmanı, 1228 ½ N. La Brea Caddesi'nde oturduğunu tespit ettik..
- Vous allez à La Brea?
- La Brea'ya mı gidiyorsunuz?
"Nappe de pétrole de La Brea Site de fossiles préhistoriques"
"LA bölge Katran Çukurları. Prehistorik Fosil Bölgesi."
On vient de nous annoncer qu'un avion s'est écrasé dans la nappe de La Brea.
Biraz önce LA bölge katran çukurlarına bir uçağın indiği bildirildi.
Peu après 20 heures, la police a signalé qu'un avion avait été abattu... et s'était écrasé dans la nappe de La Brea.
"Polisin bildirdiğine göre, saat 22 : 00 sularında..." "... bir uçak LA Bölge Katran Kuyuları'na iniş yaptı. "
Elle descendait La Brea Boulevard... un camion a débouché de nulle part...
La Brea bulvarını inerken bir araba kaldırıma çıktı.
T'as intérêt à quitter le quartier avant la nuit.
Siktir git. Güneş batmadan La Brea'dan gitsen iyi olur.
Situés sur le célèbre Museum Row de Wilshire Boulevard, les bassins de goudron de La Brea constituent l'un des sites géologiques les plus actifs du bassin de LA.
Wilshire Bulvarı'nın ünlü Müze Sırası'nda yeralan.. .. La Brea Zift Çukurları, Los Angeles'ın en aktif jeolojik mekanlarından biridir.
Fais fermer toutes les bretelles d'accès de la 10 à La Brea, La Cienega, Fairfax, et fais éloigner le barrage des bassins de goudron de dix pâtés de maisons.
Senden CHP'ye La Brea, La Cienega, ve Fairfax'te yeralan tüm 10 rampalarını kapattırmanı isityorum. Ve o trafik engelini Zift Çukurları'ndan 10 blok öteye kadar çıkar.
Emmit, La Brea vient d'appeler.
Emmit, az önce La Brea aradı.
A La Brea, on prendra le bus.
La Brea'ya. Oradan otobüse bineriz.
Evidemment, elle regarde du baseball!
Ne bekliyordun, Brea? Beyzbol seyrediyor.
Wilson a eu du mal avec le directeur du La Brea pour qu'il nous accepte.
Geciktik. Wilson, Lounge La Brea'ya bizi sokmak için müdürüyle telefon seksi yaptı.
Maddy n'a jamais été plus à l'est que La Brea.
Maddy, La Brea`nın doğusuna hiç gitmedi.
- Oui, j'ai remarqué, et vérifié.Escortes Première Classe, entre La Brea et la sixième.
Evet, gördüm. Kontrol ettim. Birinci sınıf Escort servisi, La Brea 6.cadde.
FOSSES DE GOUDRON DE LA BREA VU SUR LA CHAINE DU GOUDRON
( Zift Çukuru )
Comme Griffith Park ou le Lava Lounge de La Brea.
Mesela Griffith Parkı, ya da La Brea'daki Lava Lounge barı gibi.
Nous l'avons trouvé dans une épave de voiture sur La Brea.
Onu La Brea'da bir zincirleme kazada bulduk.
Qu'est-ce que tu fais? Tu es en train de te creuser un trou plus grand que celui de La Brea Tar Pits.
La Brea petrol kuyularından da büyük bir mezar kazıyorsun kendine!
Prenez Sepulveda, puis Slauson jusqu'à La Brea.
Sepulveda'dan slauson'a, sonra la brea'ya dön.
Prenez La Brea nord, jusqu'à la sixième.
La brea'nn kuzeyinden aitnc'ya dönüp sehir merkezine in.
Exact, mais sur La Brea, au nord de Santa Monica, c'est bondé.
Ama santa monica'nn kuzeyinden la brea'ya girersek, tks tks.
Un type sur La Brea achète mes dessins.
Tablolarımı alan bir aracı var.
Le fisc n'a aucune trace d'elle bossant dans le salon Patrick Brea ou ailleurs.
Vergi Dairesinde, Patrick Brea Salon veya başka işlerde çalıştığına dair bir kayıt yok.
Brea.
Brea.
Elle aurait travaillé pour vous au salon Patrick Brea.
Eskiden Patrick Brea Salon'da senin için çalışmış olabileceğini duyduk.
J'ai compris, Le musée des fossiles.
"La Brea Tar Pits" müzesi. Ben arabada bekliyorum.
Bien que Newport soit bien mieux que Brea.
Gerçi, Newport, Brea'dan kat kat iyidir ama.
J'ai pris rendez-vous pour visiter un endroit près de Park La Brea.
Park LaBrea yakınlarında bir eve bakmak için randevu aldım.
Ouais, j'étais au téléphone avec Dr Griffin, il m'a dit que le conseil avait mis son véto sur le projet de Brea, ils veulent mettre un frein à l'extension.
Evet, az önce Dr. Griffin ile görüştüm, ve bana kurulun Brea'nın teklifini dikkatle incelediğini, ve temel atmaya hazır olduklarını söyledi.
Ils ont lancé un appel d'offre pour nous et une firme de Brea, et aujourd'hui, on fait nos présentations.
Bizden ve Brea'daki bir firmadan teklif alacaklar, ve bugün iki taraf da sunum yapacak.
J'ai regardé le plan du Groupe Brea ce matin.
Brea grubunun planına bu sabah bir göz attım.
Mais le Groupe Brea chouchoute Bill et son comité depuis des mois.
Ama Brea grubu, Bill Merriam ve yönetim kuruluna aylardır yalakalık yapıyorlar.
Ils ont choisi le groupe de Brea.
Görünüşe göre işi Brea'daki gruba yaptırtacaklar.
Je sais qu'ils n'ont pas officiellement informé Brea.
Daha Brea'ya resmen söz vermediklerini biliyorum.
L'hôpital du Groupe Brea est dans une zone exclusive.
Brea grubunun hastanesi daha özel bir kesime hitap ediyor.
Le mur devra attendre mon retour de Brea.
Duvar işi ben Brea'dan dönene kadar beklemek zorunda.
Officier à terre, il nous faut une ambulance entre La Brea et Wilshire!
Memur vuruldu. La Brea ve Wilshire'a ambulansa ihtiyacımız var.
On a trouvé ça, au feu de La Brea et de l'autoroute 10, 15 minutes après l'attaque numéro 9.
Dokuz numaralı saldırıdan 15 dakika sonra 10 numaralı karayolundan ve La Brea'dan alınmış görüntüler.
Tigre, goma, brea.
Tigre, goma, brea.
Wesley Parker, vice-président de Brea Savings.
Wesley T. Parker. Brea Tasarruf Fonu, başkan yardımcısı.
Comme conseiller à la Brea Savings, tu as financé un revendeur d'engrais.
Brea Tasarruf Fonu kredi direktörü olarak adamın birisine gübre işine girmesi için kredi vermişsin.
- Ils l'ont trouvé dans un puits?
- Şey, ceset La Brea Tar Pits'te mi bulundu?
Ils filent vers l'est sur Washington près de La Brea.
Doğuya yöneliyor Washington / La Brea'ya.
Comme à la Brea.
La brea.
Peu après 2 h, un voleur a dévalisé la La Brea Savings and Loan.
Saat 2'den biraz sonra yalnız bir soyguncu La Brea'nın paralarını ve kiralarını çaldı.
- Qu'y a-t-il?
131-A, Wilshire ve La Brea, 42, çağrı size ulaştı mı? - Ne oldu?
Et alors? Ça veut rien dire. T'as raison.
Film bir boku ispatlamaz bir zenci Crenshaw dan La Brea ya giremez... en az polis onu iki kez durdurur.
La Brea.
Lounge La Brea.
D'accord.
"La Brea Tar Pits" müzesi. Ben arabada bekliyorum.
Tu es de Brea?
Brea'lı mısın?