English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Brett

Brett traducir turco

1,299 traducción paralela
- Inspecteur Brett Hopper?
- Dedektif Brett Hopper? Evet.
Brett, qu'est-ce qui va pas?
Brett, sorun nedir?
Brett?
Brett?
Brett, que fais-tu ici?
Brett, burada ne arıyorsun?
Pourquoi, Brett?
- Bu da ne demek Brett?
A plus tard, Brett.
Görüşürüz Brett.
Ils sont un peu dans "Amicalement vôtre".
Achilles ve Patroclus. Danny Wilde ve Brett Sinclair gibi! Evet, öyle birşey.
Ecoute, Brett, je ne l'aime pas et je ne lui fais pas confiance, mais...
Belki üvey babanla konuşmalıyız Jess. Ne diye? Ne dersen yapacaktır.
Je suis censé faire quoi quand elle m'appelle en pleurant, car mon hybride de père l'a jetée à la rue?
Siyah Nokta Marina'sına. Brett, ben heriften hoşlanmıyorum bile.
- Brett!
Brett!
C'est lui qui a le plus de contacts dans la ville, Brett.
O kasabadaki en etkili adam Brett.
Merde, Brett, pourquoi tu lui dit ça?
Lanet olsun Brett, neden bunu ona söyledin?
Je suis l'inspecteur Brett Hopper, et voici le jour qui a tout changé.
Bugün ise her şeyi değiştiren gün. Polis! Eller yukarı!
Maintenant, qui êtes-vous? Et qu'avez-vous fait de Brett Hopper?
Şu an kimsin sen, ve Brett Hopper'a ne yaptın?
Le capitaine veut me voir au sujet de Brett Hopper et du meurtre d'Alberto Garza.
Yüzbaşı beni görmek istiyor. Brett Hopper ve şu Alberto Garza cinayetiyle ilgili.
À la base, le monde entier et le concept de temps tournent autour de Brett Hopper parce que tu es tellement spécial.
Aslında, bütün dünya, bütün zaman kavramı, Brett Hopper'ın etrafında dönüyor, çünkü sen çok özelsin.
- Non, vous insinuez que Brett fait tout cela à cause d'antécédents de maladie mentale dans notre famille.
- Hayır, siz Brett'in tüm bunları ailemizdeki bir zihinsel rahatsızlık geçmişinden dolayı yaptığını ima ediyorsunuz.
Hé, Brett. C'est moi.
Merhaba, Brett.
On veut tous le meilleur pour toi, Brett.
Hepimiz senin için en iyisini istiyoruz, Brett.
- Eva, je suis Brett Hopper.
- Ava, ben Brett Hopper'ım.
Brett, Ca ne sert à... Il n'est pas là.
Brett, onunla...
Brett?
Ne... Brett?
- Je ne sais pas, Brett!
- Bilmiyorum, Brett!
Brett, tu sais ce qu'ils racontent.
İyiyim, iyi. Brett, hakkında neler diyorlar biliyor musun?
Brett.
Arayan...
Brett Rhienhardt, élu meilleur joueur en 1985, avec 4 buts et 3 passes décisives.
Brett Rhienhardt, 85'teki kazanan takımın MVP'si,... dört gol ve üç asistle.
Brett, qu'est-ce qui se passe?
Neler dönüyor? - Hiçbir şey.
Brett n'a tué personne.
Brett kimseyi öldürmedi.
- Brett...
- Brett...
Brett, pose ton arme.
Brett, indir silahını artık.
Brett...
Brett...
Je ne parlerai à personne de Brett, Et encore moins à toi, Chad...
Kimseye de Brett'ten bahsetmeyeceğim, başta sen olmak üzere, Chad.
- Brett ne me ferait jamais de mal.
- Brett bana asla zarar vermez.
Mais tu me fais peur, Brett.
Ama beni korkutuyorsun, Brett.
- Chad, Brett n'a tué personne.
- Brett kimseyi öldürmedi.
La sœur de Brett. - Oui.
Brett'in kız kardeşi.
Brett était avec moi hier.
Ama ben sanıyordum ki yani siz ikiniz... Brett dün gece benimleydi.
Oh, non ce n'est pas une bonne idée ils ne se parlent plus beaucoup.
Pek iyi bir fikir değil. Brett'le artık fazla konuşmuyorlar.
- Brett, nous devons t'emmener à l'hôpital. - Non.
- Brett, seni hastaneye götürmeliyiz.
- Brett, je ne peux pas.
- Hayır, kendin yapman gerek.
Si, tu peux. T'as déjà vu faire ça.
- Brett, yapamam.
On a besoin d'aide, Brett.
Bunu şimdi konuşmasak olmaz mı?
- Il y a bien quelqu'un en qui tu as confiance.
Lütfen. Yardıma ihtiyacımız var, Brett.
Si tu as déjà vécu ce jour, que va-t-il m'arriver, Brett? Rien.
Madem bugünü daha önce de yaşadığını söylüyorsun, bana ne oluyor, Brett?
- Moi c'est Brett.
Ben Brett.
Quand Jesse a appelé, il était chez son ami Brett.
Affedersin.
Je suis l'inspecteur Brett Hopper, et voici le jour qui a tout changé.
Bugün ise her şeyi değiştiren gün.
- Une seconde.
- Brett. Duşa gireceğim.
Ils vont s'en occuper.
Brett.
J'aimerais croire tout ce que tu me dis, Brett, mais il y a une chose que je ne comprends pas.
Bana anlattığın her şeye inanmak istiyorum, Brett ama anlamadığım bir şey var.
Brett, tout va bien.
Brett, geçti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]