English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Camile

Camile traducir turco

62 traducción paralela
Où est Camille?
Camile nerede?
- Camille dit que c'est très amusant.
Camile çok eğlenceli olduğunu söyledi.
Camille pense que le Velcro est amusant.
Camile Velcro'nun bile eğlenceli olduğunu düşünür.
Ce sont les déesses de notre époque!
Camile Paglia'ya inanırsan süper-modeller çağımızın Yunan tanrıçaları.
Camille, je vous ai dit de ne pas m'aimer.
Camile, bana aşık olmamanı söyledim sana
Camille explique la situation à tous ceux qui sont à bord.
Camile, durumu gemideki herkese anlatıyor.
Camile, j'ai besoin de votre aide.
Camile, yardımına ihtiyacım var. Bu insanları tanıyorsun.
Je vois où vous voulez en venir, croyez-moi, j'aimerais aussi prendre une douche!
Camile, sanırım nereye varmak istediğini biliyorum ve inan bana ben de duş almak istiyorum.
C'est moi, Camile.
Benim, Camile.
Je m'appelle Camile Wray.
Adım, Camile Wray.
Camile Wray.
Camile Wray.
Camille, pourquoi?
Camile, bunu neden yapıyorsun?
Camille, je suis navrée.
Tanrım, Camile. Özür dilerim.
Camille?
Camile?
Bienvenue à bord, Camille.
Hoş geldin, Camile.
J'ai mes raisons pour me taire.
Bak, Camile. Sana söylememek için iyi bir sebebim var, yoksa söylerdim.
Camille, vous avez une minute?
Camile, bir dakikanı alabilir miyim?
Écoutez, Camille...
Camile...
- Ne vous en mêlez pas.
Camile, buna karışma.
- Camille Wray.
Adım Camile Wray.
Ici Camille Wray.
Ben Camile Wray.
- Camille.
Camile?
Camile? Qu'est-ce que tu fais là?
Bekle, Camile?
Le bébé, Camile?
Camile, peki ya bebek?
- Camile?
- Camile? - Her şey yolunda.
Vous êtes prête à laisser la situation dégénérer, Camile?
Bu işin ne kadar çirkinleşmesine izin vereceksin, Camille?
Basée sur mes renseignements et ceux de Camile Wray. Vous avez l'ordre de garder à bord des membres de l'Alliance Lucian qui pourraient être utiles.
Benden ve Camille Wray'den gelen istihbarata dayanarak değerli olabilecek Lucian İttifakı üyelerini tutman emrediliyor.
Camile, les prisonniers n'ont pas de droits.
Kahretsin, Camille, onlar esir. Hakları yok.
Camile, rendez-moi service.
Camille, bana bir iyilik yap.
- Ne commence pas, Camile.
Yine başlama, Camille.
J'y sens la transpiration d'autrui, Camile. Oui.
Etrafımdaki insanların terinin kokusunu alabiliyorum Camille.
Camile, vous êtes chargée des civils.
Camille, sivilleri organize etmeni istiyorum.
C'est exactement ce que vous aviez décrit à Camile.
Camille'ye tarif ettiğiniz şeyin aynısı.
Pas moi, pas T.J., pas Camile.
Ben öyle biri değilim. Veya T.J. ya da Camille değil.
Lorsque notre monde est soudain réduit à moins de 100 personnes dans un endroit, tout devient une partie intégrante de ce monde, Camile.
Bütün dünyan kapalı bir alandaki yüzden az kişiden oluşunca hepsi senin için önemli oluyor, Camille.
Colonel, ici Camile. Nous ne sommes pas seuls ici.
Albay ben Camille.
Camile.
Camile....
On est Camile Wray et le maître sergent Ronald Greer.
Ben Camile Wray, bu da Başçavuş Ronald Greer.
Désolé, Camile.
Kusura bakma, Camile.
Ici Camile Wray à la Sécurité de la Terre.
Ben anadünya komutanlığından Camile Wray.
Camile, c'est bien vous?
- Camile, sen misin?
Camile, j'ai parlé aux gens du renseignement.
Bak Camille istihbarattakilerle konuştum...
David, ici Camile.
David, ben Camille.
- Camile. - Il fait semblant!
Hiç değişmez...
Ici Camile Wray. Quelqu'un m'entend?
Ben Camille Wray, beni duyan var mı?
Et Camile?
Bunu, Camile yapmak istemez mi?
C'est bien vous?
Camile, sensin değil mi?
Camile.
Camille.
Qu'y a-t-il, Camile?
Camille, ne oldu?
C'est vous, Camile?
Sen misin, Camille?
Camile, ici Young.
Camille, ben Young.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]