Translate.vc / francés → turco / Carlotta
Carlotta traducir turco
202 traducción paralela
Envoyez-moi Mlle Carlotta.
- Bayan Carlotta'yı içeri alın. - Başüstüne efendim.
Merci, Carlotta.
Teşekkür ederim Carlotta.
Carlotta, bien sûr, était au courant.
Elbette, Carlotta var, o biliyordu.
- Nous n'avons plus besoin de Carlotta.
- Carlotta'nın hizmetine son verdik.
- Pauvre Carlotta.
Zavallı Carlotta.
J'ai vu que ta chère Carlotta Vance est arrivée sur l'Europa hier.
Senin sevgili Carlotta Vance'ının dün Europa ile geldiğini gördüm.
Tant mieux, invitons-la.
Carlotta mı? Güzel, onu da çağıralım.
Carlotta n'a pas d'âge!
O yaşta bile. Ne alakası var canım. Carlotta yaşlı falan değil.
Mlle Carlotta Vance désire vous voir. Elle est là?
Bay Jordan, Bayan Carlotta Vance sizi görmek için geldi.
Ça ne prend pas!
Carlotta, bırak bu masalları.
Tu dois encore avoir de quoi vivre.
Carlotta, hisse senetlerin sana bir şeyler kazandırıyordur.
Les Jordan n'ont jamais été en vente.
Carlotta, durum şu. Jordan hisseleri asla piyasaya sürülmedi.
Tu es merveilleuse!
Carlotta, bu ne hafıza böyle.
J'aimerais.
İsterim Carlotta.
J'étais très amoureux de toi.
Ben de seni çok sevmiştim Carlotta.
Ton refus m'a brisé le cœur.
Beni reddettiğin zaman kalbimi kırmıştın Carlotta.
Carlotta Vance?
Bir dakika. Yoksa Carlotta Vance mi?
Si tu prenais un acteur pour Carlotta?
Carlotta için bir aktör bulsana.
Il connaît Carlotta.
Üstelik Carlotta'yı tanıyor.
On l'a vu chez elle, à Antibes.
Üç yıl önce Carlotta'nın Antibes'deki evinde karşılaştık.
Carlotta y est. Tu es sûre?
- Carlotta da orada kalıyor.
Je le mettrai entre Carlotta et la femme Packard.
Renault'yu, Carlotta ile Packard'ın karısının arasına oturturum.
Mlle Carlotta Vance.
Özür dilerim hanımefendi. Bayan Carlotta Vance arıyor.
Pardon de débarquer ainsi.
- Sevgili Carlotta. - Pat diye geldim ama, sakıncası var mı?
Tu ne vas pas être fâché?
Oliver, hayatım. Carlotta'ya kızma olur mu?
Qu'essaies-tu de me dire?
Carlotta, bana ne demeye çalışıyorsun?
Tu sais combien Carlotta est fauchée.
Oliver, hayatım. Hiç param kalmadığını biliyorsun.
Vous connaissez Mme Talbot et ma cousine.
Bayan Talbot'u ve Bayan Loomis'i tanıyorsun, değil mi Carlotta?
Ce doit être Ernest.
- Carlotta. Bu Ernest olmalı.
Il est mort.
O öldü Carlotta.
Tu n'es pas fâché?
Bir iş meselesi. Carlotta'ya kızmadın, değil mi?
Tu pourrais m'appeler Carlotta, ou Charlie... ou tante... ou du nom qu'on m'a donné un jour par jeu, Camille... ou même tante Charlotte.
Carlotta veya Charlie diyebilirsin veya Teyze veya Tati ya da bir zamanlar eğlence olsun diye Camille denmişti bana hatta Charlotte Teyze.
Ne te dérange pas, j'y vais.
Zahmet etme. Ben bakarım Carlotta.
- Ordway. Votre hôtesse, Mlle Carlotta Marin.
Evin sahibesi, Miss Carlotta Marin.
- Très bien. Je - Pour être tout à fait honnête, je suis le mari de Mlle Carlotta Marin.
Evet, açık olmak gerekirse Ben Miss Carlotta Marin'nin kocasıyım.
- Dans une fête chez Carlotta Marin.
- üst katta, Carlotta Marin'in partisinde.
- Mlle Carlotta Marin, lieutenant.
- Miss Carlotta Marin, komiser.
Mme Mullen étant mieux connue sous le nom de Mlle Carlotta Marin.
Mrs.Mullen Miss Carlotta Marin olarak da biliniyor.
"Le mari de Carlotta Marin a un enfant avec une autre fille."
"Carlotta Marin'in kocası gayri meşru çocuk sahibi oldu" - Bu daha mı iyi?
Malheureusement, le gars en question était le mari de Mlle Carlotta Marin.
Ne yazık ki, aşık olduğu kişi Miss Carlotta Marin'nin kocasıydı.
Carlotta Sanchez estimait que ce n'était pas la place d'une femme, que c'était mal, que c'était un péché.
Carlota Sanchez gözcülük için bayanların uygun olmadığını söyledi. Bu doğru değildi. Belki de günahtı!
C'est Carlotta, vous le trouverez dans le catalogue "Portrait de Carlotta"
O Carlotta. Katalogda bulabilirsin. Carlotta'nın portresi.
Vous ne me faites pas peur.
Beni korkutamazsın. Carlotta'ya benzemem ben.
Tu es superbe!
Carlotta, bu ne sürpriz. Vay canına, harika görünüyorsun.
Avoue, Carlotta :
Haydi söyle Carlotta.
Tu permets?
Sakıncası var mı Carlotta?
Ici, Carlotta.
- Neredesin? - Buradayım Carlotta.
Carlotta désire te parler.
- Carlotta.
Une minute!
- Carlotta seninle konuşmak istiyor. - Fazla vaktini almayacağım.
Et Carlotta Vance!
- Carlotta Vance da var.
Je suis Carlotta Vance.
Ben Carlotta Vance.