Translate.vc / francés → turco / Cheerleaders
Cheerleaders traducir turco
152 traducción paralela
C'est pas lui qui a fait Vampire Cheerleaders?
VampirAmigolar'ı çeken adam değil mi bu?
Les gens vous encouragent, vous les cheerleaders?
Yani insanlar amigo kızlara mı tezahürat yaparlar?
Allons, il ne s'agit que de cheerleaders.
İ yi tarafından bak. Sadece amigo takımı.
Cet été, au camp des cheerleaders, les nouvelles seniors devaient passer une épreuve.
Bu yaz, amigo kampında. Yeni amigo kızların hepsi gitmek zorundadır.
Vous... êtes cheerleaders, autrement dit :
Sizler amigosunuz! Yani sizler dansçısınız.
" Là d'où on vient, les cheerleaders sont rares.
Evet. Amigoluk geldiğimiz yerde sık duyulan bir şey değil.
"Chère Pauletta, " là d'où on vient les cheerleaders sont rares.
Sevgili Poletta, amigoluk geldiğimiz yerde sık duyulan bir şey değil.
" Nous sommes les cheerleaders du lycée d'East Compton.
Ama biz buyuz. East Counteen Lisesinin amigoları.
Daytona est envahi parles cheerleaders.
Florida sahilleri genç amigolar tarafından istila edildi.
ESPN2 vous souhaite la bienvenue en Floride, pour le Championnat 2000 des cheerleaders.
ESPN-2'de güneşli bir Florida gününde birlikteyiz. Ulusal Amigo Yarışması 2000'e hoş geldiniz.
Jolie comme vous êtes, je suis sûre que vous deviez faire des ravages... quand vous étiez Capitaine des cheerleaders, hein?
Eminim siz de amigo kaptanıyken oldukça iyi çoşturuyordunuz.
- Merci. - Faut s'aider, entre cheerleaders.
- Biz amigolar birbirimizi kollamalıyız.
J'ai côtoyé beaucoup de cheerleaders au secondaire, j'étais cri joueur de baseball.
Lisede sürekli amigoların yanındaydım, tezahürat... Beyzbol oyuncusuna tezahürat ederken.
C'est là qu'habitent les cheerleaders.
Burada amigolar nerede kalıyor?
Vous n'êtes pas des cheerleaders, n'est-ce pas? .
Amigo değilsiniz, değil mi?
Je sauve tes fesses depuis le camp des cheerleaders.
- Senin kıçını amigo kampından beri ben kurtarıyorum.
Je me souviens d'une fois où un receveur n'était pas en position... et où une de nos cheerleaders allait se planter la tête.
Bir zamanlar gözcü yerinden ayrılmıştı ve amigolarımızdan birisinin yüzü bitki gibi olacaktı.
- Potable? . Marni, elle a l'étoffe d'une future meneuse des cheerleaders.
Marni, o gelecekteki amigo lideri olabilir.
Note à l'encre rose. On a déjà notre future meneuse des cheerleaders.
Hatırlatırım, pembe çocuk, gelecekte amigo liderimiz var.
Je parle de la prochaine meneuse des cheerleaders de State.
Sıradaki amigo liderininden bahsediyorum.
Whittier ne peut pas être l'an prochain la meneuse des cheerleaders.
Whittier gelecek sene amigo lideri olamaz.
Tina, le groupe des cheerleaders de State... a gagné consécutivement sept titres nationaux... ce qui a triplé les donations des anciens élèves... et ce qui m'a permis de vivre la vie à laquelle je suis accoutumé.
Tina! Eyalet amigo takımı yedi defa ulusal ödül aldı, hangisinde mezun erkeklerin bağışları üç katına çıktı ve bana rahat ettiğim yaşamı sağladı?
- La meneuse des cheerleaders.
- Amigo liderimiz.
Les trois plus grands présidents... de ces 200 dernières années- - tous des cheerleaders.
- Son 200 yılın en iyi başkanları amigo lideri.
Des grands cheerleaders viennent les plus grands leaders.
İyi amigo liderleri iyi lider oluyorlar.
98 ans d'excellence, la tradition des cheerleaders de CSC.
98 yılında CSC'deki geleneksel ve harika amigo lideri.
Ce cadre vide est réservé à la meneuse des cheerleaders qui nous remplacera.
- Bu son karede de bizim yerimizi alacak amigo liderinin resmi olacak.
Etre la meneuse des cheerleaders... est un privilège auquel tu devrais vraiment aspirer.
Amigo lideri olmak istediğinden daha fazla ayrıcalık sağlar.
Tina m'a dit que si je travaillais vraiment dur... et que je joue bien mes cartes... je pourrais devenir la meneuse des cheerleaders. - Félicitations, Whittier!
Tina, eğer çok sıkı çalışırsam ve doğru kartları oynarsam, amigo lideri olabileceğimi söyledi.
La meneuse des cheerleaders.
Liderlik.
Quoi, "La meneuse des cheerleaders"?
Ne liderliği?
- les Cheerleaders des Stingers... et leur spectacle de la mi-temps, "Spec-dard-culaire".
- İğneler ve Stingtacular şovları!
Mesdames et messieurs, saluez SammyStinger... et les Cheerleaders des Stingers!
Bayanlar ve baylar, karşınızda Sammy İğne... ve İğneler!
Certains ne montrent pas de bonnes manières à la meneuse des cheerleaders.
Bazılarınız liderine nasıl davranılması gerektiğini bilmiyor.
"Auditions de Cheerleaders!" Quelle couleur de papiertu as choisie?
Tamam. Şey, ne renk kağıt kullandın?
Toutes les cheerleaders du campus sont déjà des cheerleaders.
Nerede? Kampüsteki bütün amigolar zaten amigo.
Peu importe... on lance aujourd'hui un nouveau club de cheerleaders sur le campus.
Şey, her neyse... Bugün kampüsümüzün yeni amigo takımını kuruyoruz.
Pourquoi des cheerleaders, vous dites?
Neden amigoluk derseniz?
- Prêts à être des cheerleaders? . - Oui!
Amigoluğa hazır mısınız?
voyez, on est des cheerleaders.
Hayır. Bak, amigoluk bu değildir.
Et si on est bons... on pourra éliminer une fois pour toutes les cheerleaders de l'université.
Ve eğer iyi olursak, üniversitenin amigo takımı olacağız.
Je te sauve depuis le camp des cheerleaders. Tu n'avais pas à me sauver.
- Seni amigo kampından beri ben kurtarıyorum.
Elles se croient vraiment un groupe de cheerleaders? .
Gerçkten amigo takımı olabileceklerini mi sanıyorlar?
Elles sont autant cheerleaders queJoan Rivers a un vrai visage.
Joan Rivers'da gerçek amigo takımı nasıl olur görecekler.
Eh bien, on a un nouveau groupe de cheerleaders.
Şey, biz yeni bir amigo takımı kurduk.
Vous n'existez pas, d'après une petite chose appelée Section Huit... de la Charte Universitaire Nationale de l'Association des Cheerleaders.
Ulusal Amigo Kuralları'nın sekizincisine göre siz yoksunuz.
U-N- - un groupe de cheerleaders.
B - İ - R amigo takımı.
Mais on parle de sept ans d'excellents cheerleaders. Je ne vais pas y mettre fin.
Ama burada yedi senedir harika bir şekilde devam eden bir takım var.
Ils vont choisir les cheerleaders.
Bil bakalım ne oldu?
Sexy Leslie et Jan-Jan, les cheerleaders!
- Seksi Les ve erkek amigolar!
Les cheerleaders ont été méchantes.
Kötü amigolar yüzünden.