English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Clothes

Clothes traducir turco

123 traducción paralela
- Oui, merci. - She agrees to take off her clothes Tuesday morning, eight o clock on the beach.
Salı günü sabah 8'de herkes kıyafeti ile plajda hazır bulunsun.
Des chansons comme "The Old Gray Mare" et "Hanging Out the Linen Clothes".
"The Old Gray Mare" ya da "Hanging Out the Linen Clothes." gibi şarkıar.
Une friperie - des habits pré-Impulsion.
Vintage Clothes, Pulse'tan önceydi.
Si on met de côté le maquillage, les fringues... sa coiffure, son parfum... sa moue quand elle me lèche les couilles...
You take away the makeup, the clothes the way she wears her hair, the smell of her perfume that cute face she makes when she's tonguing my balls....
Meme si je porte de beaux vetements, j'aime l'aventure.
Just because I wear nice clothes and like to shop... doesn't mean I don't have a sense of adventure.
On dirait que Emperor's New Clothes va dépasser les 100 millions.
İmparatorun Yeni Elbiseleri filminin 100 milyon dolar gişe yapması bekleniyormuş.
That bought me all my fancy things. My crib, my cars, my clothes, my jewels.
Böyle aldım pahalı şeylerimi Evimi, arabamı, havuzumu, mücevherlerimi
* She tears my clothes * * and burns my eyes *
Parçalıyor elbiselerimi ve yakıyor gözlerimi.
"Clothes over Bro's."
"Kıyafetler Oğlanlardan Önce Gelir."
Et les pulls pour les concerts "Clothes over Bro's" pour la tutrice, inspirés par P. Sawyer.
Ayrıca öğretmen kızdan ve P. Sawyer'dan esinlenmiş konser swear-shirtleri.
Je sais, mais chaque créateur doit avoir sa ligne de haute couture, alors je vous présente la ligne de prestige "Clothes over Bro's".
Biliyorum. Ama her tasarımcının bir de abiye koleksiyonu olmalı. Ben de şimdi size "Kıyafetler Oğlanlardan Önce Gelir" in seçkin parçalarını sunuyorum.
Clothes over Bros?
Kıyafetler oğlanlardan önce gelsin mi?
Je t'ai apporté du maquillage et ces ciseaux que tu voulais, de la musique, des tenues, ce qui me rappelle que Clothes Over Bro's devrait redessiner ces blouses d'hôpital, parce que je ne voudrais pas être vue morte là-dedans.
Sana istediğin şu makasları, biraz makyaj... biraz müzik, bir grup teçhizat getirdim. Ki bunlar bana... Clothes Over Bro's un hastane önlüğü tasarımları da yapması... gerektiğini hatırlatıyor.
Non, en fait je me disais que j'allais faire une ligne de vêtements de maternité pour Clothes Over Bro's.
Hayır, aslında Clothes Over Bro's için bir hamile kıyafeti serisi yapmayı düşünüyordum.
# To help take this off # # Baby can t you see # # How these clothes # # are fitting on me?
- "Daniel Meade'in asistanı Dior takım elbise, Gucci kravat ve Maggini ayakkabılar olduğunu doğruladı".
"La tequila lui fait tomber ses vêtements."
"Tequila Makes Her Clothes Fall Off / Tekila Onu Kıyafetlerinden Arındırır."
Bonjour, Clothes Over Bro's. Veuillez patienter.
Gunaydın, Clothes Over Bro's. Lütfen hatta kalın.
- C'est Clothes Over Bro's, Nick.
Nick, o "Clothes Over Bro's".
Brooke, Clothes Over Bro's est une compagnie multimillionnaire.
Brooke, "Clothes Over Bro's" milyon dolarlık bir şirket. Evet.
Nous avons rejoint Brooke Davis, jeune styliste sexy de Clothes Over Bro's.
Brooke Davis ile beraberiz. "Clothes Over Bro's" un genç ve güzel tasarımcısı.
Clothes Over Bro's c'est mon rêve devenu réalité.
"Clothes Over Bro's", hayallerimin gerçekleşmesi anlamına geliyor.
Et hier, tu disais que je pourrais reprendre le mannequinât pour Clothes Over Bro's.
Dün senin de dediğin gibi belki "Clothes Over Bro's" da tekrar mankenlik yapmaya başlayabilirim.
Mon coloc à la fac a mis 6 dollars dans Vogue pour ta page de Clothes Over Bro's.
Üniversitedeki oda arkadaşım, Vogue'da sergilediğin "Clothes Over Bro's" kıyafeti için tam 6 dolar ödedi.
Et bien, je m'appelle Brooke Davis, et je possède une ligne de vêtements qui s'appelle "Clothes over Bro's", ce qui, avant que ne vous fassiez des suppositions, n'est pas contre les garçons, juste plus pour les vêtements.
Adım Brooke Davis ve "Clothes Over Bro's" adında bir moda şirketinin sahibiyim. Ki bu konu hakkında çok şey okumuşsunuzdur. Tıpkı erkeklerden hoşlanmak gibi, ama elbiselerden daha çok hoşlanan bir şirket.
- Clothes Over Bro's c'est ma ligne.
"Clothes Over Bro's" benim markam.
Tu cours pour Clothes Over Bro's maintenant, hein?
"Clothes Over Bro's" için mi yarışıyorsun?
Je t'ai vue à l'inauguration de Clothes Over Bro's.
Seni "Clothes Over Bro's" un açılışında gördüm.
C'est son projet pour emmener Clothes Over Bro's au prochain niveau.
"Clothes Over Bro's" u bir üst seviyeye çıkarma planları.
Je n'ai jamais passé autant de temps avec ma mère depuis ma naissance, mais j'ai peur que si je la laisse entrer, Clothes Over Bro's ne soit plus à moi, tu vois?
Doğumhaneden beri annemle ilk defa bu kadar çok vakit geçiriyorum... ama onu bu işe dahil edersem "Clothes Over Bro's" un artık bana ait olmamasından korkuyorum, anlıyor musun?
Tu te souviens quand j'ai commencé Clothes Over Bro's?
"Clothes Over Bro's" u ne zaman kurduğumu hatırlıyor musun?
Le nom de ta ligne veut quand même dire "Les vêtements avant les mecs".
Sanırım unuttun, markamızın adı Clothes Over Bro's ( Elbiseler Oğlanlardan Önce Gelir )
Brooke Davis. Je possède la ligne de vêtements Clothes Over Bro's.
Adım Brooke Davis. "Clothes Over Bro's" adında bir şirketim var.
Sexy, hein? Elle porte une authentique Clothes Over Bro's.
"Clothes Over Bro's" dan giyiniyor.
On s'est vus à l'inauguration de Clothes Over Bro's. Tu es l'assistante de Brooke.
"Clothes Over Bro's" un açılışında tanışmıştık, değil mi? Brooke'un asistanısın.
* You see I got more clothes than Muhammad Ali *
* You see I got more clothes than Muhammad Ali *
Donc, on a fini la démonstration, Vous avez vu ce que j'ai prévu pour la collection d'automne, et vous avez compris qu'un partenariat avec Clothes Over Bro's serait un mélange parfait, Mais franchement, je pense toujours qu'il manque quelque chose.
Örneklerin üstünden geçecek olursak sonbahar kreasyonunda ne planladığımı ve Clothes Over Bro's ile ortak olmanın neden menfaatiniz icabı olduğunu göreceksiniz ama açık konuşmak gerekirse, sanki hala bir şeyler eksik gibi.
Angie représente un marché peu exploité mais pourtant lucratif, et Clothes Over Bro's va lancer une nouvelle ligne pour combler ce besoin.
Angie göz ardı edilmiş zengin bir pazarı temsil ediyor. Clothes Over Bro's yeni bir tarz yaratmaya hazır.
Cette nouvelle ligne a tout le style et le chic qu'on attend de Clothes Over Bro's.
Bu heyecan verici kreasyon "Clothes Over Bro's" tan beklenen kendine özgü, eğlenceli, uçuk stili tam olarak yansıtıyor.
Clothes Over Bro's. C'est elle-même.
Clothes Over Bro's. Buyrun benim.
Le magasin Clothes Over Bro's le plus proche d'Omaha, c'est celui-ci.
Omaha'ya en yakın "Clothes Over Bro's" mağazası burası.
- Je travaille sur une idée pour Clothes Over Bro qui va résoudre les problèmes d'inventaire de Brooke.
Brooke'un "Clothes Over Bro's" taki envanter problemini tamamen çözecek bir fikir üzerinde çalışıyorum.
Bienvenue chez Clothes Over Bro.
"Clothos Over Bros" a hoşgeldi...
Brooke, la propriétaire de Clothes Over Bros est une amie et ne va pas porter plainte.
En iyi arkadaşlarımdan biri, Brooke, "Clothes Over Bros" un sahibi ve hiçbir suçlamada bulunmayacak.
J'appelle les avocats demain et je vends ma part de Clothes Over Bros. Le magazine, les vêtements...
Yarın avukatlarımı arayıp Clothes Over Bros, dergi ve tasarım haklarımdan vazgeçtiğimi söyleyeceğim.
Clothes Over Bros, c'est ça?
"Clothes Over Bros" tan, değil mi?
Une de mes meilleures amies, Brooke, possède clothes over bros, Et elle t'envoie ce cadeau.
En iyi arkadaşlarımdan biri, Brooke, "Clothes Over Bros" un sahibidir ve sana bir hediye gönderdi.
J'appelle les avocats aujourd'hui, Et je te laisse mes parts dans clothes over bros.
Yarın avukatlarımı arayıp Clothes Over Bros dergi ve tasarım haklarımdan vazgeçtiğimi söyleyeceğim.
Victoria Davis, la nouvelle présidente de clothes over bros, Sera heureuse de t'offrir un remboursement en espèces
Victoria Davis, kendisi Clothes Over Bros'un yeni başkanı olur sana nakit ödeme yapmaktan çok mutlu olacaktır.
Bonjour, Clothes Over Bro's. Veuillez patienter. Pourriez-vous appeler Prime et réserver pour un dîner?
Lütfen Prime'ı arayıp akşam yemeği için rezervasyon yaptırır mısın?
Leak Oracle Fandeoth ( Clothes Over Bro's Team ) Present :
OTH-TURK Çeviri :
Team Clothes over Bros
Taurus, uk22, yakupss ve KmE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]