English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Coats

Coats traducir turco

21 traducción paralela
Vous devriez retirer vos casques, duffle-coats et cartes tout de suite.
Çelik miğferlerinizi ve kalın paltolarınızı hemen alsanız iyi olur.
M. Coats.
Efendim!
J'ai remarqué que certaines de vos dames portaient des trench-coats d'hommes durant les entraînements.
Fark ettim ki kızlarınızdan bazıları hava saldırısı eğitiminde erkeklerin siperlerini kullanıyorlar.
Le poil rêche.
Rough Coats cinsi
Les autorités ont analysé avec précision le sol et les racines du verger de la famille Rich, mais sans pouvoir expliquer ce qui a englouti le corps de Karin Matthews, ni comment le cadavre de son père s'est retrouvé dans sa cave trois ans auparavant.
Coats Korusu yetkilileri, Rich ailesinin meyve bahçesindeki toprak ve kök bileşimi üzerine detaylı bir araştırma yürüttüler ama Karin Matthews'un bedenini Michigan çamuruna çeken şeyin ne olduğunu açıklayamadılar. Aynı şekilde yetkililer, Karin'in babasının cesedinin 3 yıl önce mezarından çekilip Karin'in bodrumuna nasıl geldiğini de saptayamadılar.
Je trouve qu'on devrait tous porter des trench coats.
Keşke hepimiz pardesü giyseydik.
Si Fremont et Coates t'appellent, organise un R.D.V.
Fremont ve Coats ararlarsa randevu ver.
Ils m'ont aidée à répéter mon texte.
Red coats and blue bloods için provama yardım ediyorlar.
Je suis Marmee Osgood dans "Red Coats ans Blue Bloods".
"Red Coats and Blue Bloods" ta Marmee Osgood olacağım.
Dr Coats, c'est peut-être psychologique.
Dr. Coats, belki bu psikolojiktir.
Dr Coats.
Dr. Coats.
Le Dr Coats dit que le virus force le sommeil
Dr. Coats uyku halinde olduğunu...
Coats et Hammond, le plus rapidement possible.
Coats and Hammond, elinizden geldiğince çabuk gidin.
C'est fait avec le même matériel qu'il y a dans les gros coats d'hiver.
Kar kıyafetlerini de bu kumaştan yapıyorlar.
Surtout de ce club en particulier, Fur Coats ( Manteau de Fourrure ).
Özellikle de Kürk Manto adındaki kulüpten gelenler.
- Do you care to hang your coats?
- Montlarınızı bırakmak istermisiniz?
- Bonsoir, Mme Costa.
- İyi akşamlar Bayan Coats.
Merci, M. Costa.
Teşekkür ederim Bay Coats.
Je croyais qu'Ali et cece étaient les deux seuls Red Coats
Ali ve CeCe'nin tek iki kırmızı ceketli olduğunu sanıyordum.
- Red coats, en fait.
- Aslında Red Coats hayranıyım.
Je n'enfilerai pas un de ces trench-coats débiles, si c'est ce que vous avez en tête.
O aptal yağmurluklardan giymeyeceğim, eğer amacınız buysa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]