Translate.vc / francés → turco / Corazón
Corazón traducir turco
34 traducción paralela
Tu brises mi corazón.
Bebeğim, kalbimi kırıyorsun.
La ville s'appelle Corazón de la Muerte, "coeur de la mort" et se trouve à un demi jour de cheval d'ici.
Kasabanın adı Corazon de la Muerte "ölümün kalbi" demek bu, buradan atla yarım gün uzaklıkta.
- En tant que maire de Corazón...
- Corazon de la...
Cette ville, Corazón... sera peut-être l'un deux.
Bu kasaba, Corazon sanırım öyle bir yer olacak.
Non. lls se dirigent vers Corazón.
Hayır. Corazon'a gidiyorlar.
Mi corazón Tu brilles plus que le soleil
# Mi corazon, Güneşten daha parlaksın
Une sauterelle, mi corazón?
Çekirge, Mi corazon?
- Mi corazón!
- Mi corazon!
Mi corazón!
- Wow. Mi corazon!
Mi corazón Je pense à toi jour et nuit
# Mi corazon, Gece gündüz seni düşünüyorum #
Mi Corazón.
Mi corazon.
Ton corazón?
Your corazon?
"Mi corazón." Qu'est-ce que ça veut dire?
mi corazon. ne demek bu?
- Mi corazón!
- ¡ Mi corazón!
- Je te protégerai, mi corazón.
- Ben seni korurum, mi corazón.
Dis adieu à ton corazón.
- Papi! Corazón'una elveda de.
Réveille-toi, mi corazón.
Uyan, mi corazón.
Disons juste que mi corazón est la plus extra des chihuahuas!
Hadi önüne "vav" ekleyerek hep beraber Chihuahua diyelim!
- Arrête. Pero, corazón, elle est morte.
- Ama bir tanem, o öldü.
Arturo Corazón, los Astros.
Arturo Corazon, Los Astros.
Je kiffe de t'avoir troué le corazón, Poh Boy.
Seni corazón dan vurduğuma sevindim el Poh Boy
Corazón, c'est "cœur". Gabriela m'a rancardé.
Corazón kalp demek Gabriela öğretti bana
Tu lui as pas troué le corazón.
Corazón dan vurmamışsın
Señora Hortencia de la Corazón Goya.
Senora Hortencia de la Corazon Goya.
Tacos Mi Corazón faisait une offre spéciale.
Tacos Mi Corazón kampanya yapıyor.
♪ Mi corazón me duele por mi generación ♪
* Kendi neslim için * * Kan ağlıyor yüreğim *
On danse avec "el corazón".
El corazón'la dans edersiniz.
Il y a un service Réclamations, au Corazón?
Burda, El Corazón'da, bir müşteri şikayet bölümü falan var mı?
Bienvenue au Corazón.
El Corazón'a hoş geldin.
Il est où, le cœur?
Kalp nerede? El corazón nerede?
J'écris une lettre au général Corazón.
General Corazon'a mektup yazıyorum.
Exactement, juste comme Regina et Aimée dans "Corazón Salvaje".
Evet, tıpkı "Corazon Salvaje" dizisindeki Regina ve Aimeà gibi.
Corazón, muchas gracias.
Bi'tanem, çok sağol.
Le "corazón"?
- Bilmiyorum.