Translate.vc / francés → turco / Crews
Crews traducir turco
425 traducción paralela
Comment ça se fait que tous les types qu'il a recouvert ne soient pas dans son quartier avec les crews?
Bir çok writerla buraya nasıl gelebilir ve biz onun mahallesindeki grupta değiliz?
C'est pas dur pour le Dr Crews.
Dr Crews için pek zor değil gibi.
- Le vilain oiseau.
- Kötü haber Crews.
Bonjour, Dr Crews.
Merhaba, Dr Crews.
Dr Crews, êtes-vous sûr que ce soit une bonne idée d'être ici?
Gerçekten doğru olanı yaptığımıza inanıyorsun, değil mi?
Dr Crews, venez vite!
Dr Crews, Tina!
Tu peux aussi passer la soirée avec moi et le Dr Crews.
Akşam ben ve Dr Crews'la vakit geçirebilirsin.
Crews le savait!
Crews biliyordu.
On a tous tourné le dos à Charlie Crews.
Hepimiz Charlie Crews'a sırtımızı döndük.
Robert Stark, Ex-Collègue de C. Crews il était à l'hôpital de la prison plus souvent qu'en cellule
Memur Robert Stark Hapishaneden çok revirde zaman geçiriyordu.
Après que le dossier a été réouvert, nous avons établi qu'aucune des preuves matérielles sur la scène n'incriminait C. Crews.
Dosyası tekrar açılınca, biz olay yerindeki hiç bir kanıtın Memur Crews'la fiziksel bir bağlantısı olmadığını bulduk.
- Jennifer Conover, Ex-femme de C. Crews - Oui.
Jennifer Conover Evet.
et qu'avez-vous ressenti quand vous avez découvert qu'il était disculpé?
- Charlie Crews'ın eski eşi
Constance Griffiths, avocate de C.Crews. Comme j'ai dit à la conférence de presse quand l'inspecteur Crews a été disculpé,
Constance Griffiths Dedektif Crews beraat ettikten sonraki basın toplantısında söylediğim gibi :
Il avait été condamné à vie, et on lui a rendu la vie.
- Charlie Crews'in Avukatı "Hayatının kalını boyunca hapis cezasına çarptırılmıştı, Ve" hayatı "geri aldığı şeydi oldu."
Crews!
Crews!
Inspecteur Crews?
Los Angeles 4 Ay Sonra Dedektif Crews!
Vous êtes l'inspecteur Crews, non?
Sen dedektif Crews'in değil mi?
Crews, c'est un gosse là-bas.
Crews, orada bir çocuk cesedi var.
Maintenant, je m'occupe de l'argent des dommages et intérêts.
Onun tazminat parasıyla ben ilgileniyorum. - Chalie Crews'in Finans Danışmanı
Inspecteur Crews, ce n'est pas le lieu pour cette discussion. Inspecteur Crews!
Dedektif Crews, burası bu tartışma için uygun yer değil.
- Je voulais juste dire...
Dedektif Crews!
C'est l'inspecteur Charlie Crews?
Bu Dedektif Charlie Crews mi?
Charlie Crews.
Charlie Crews.
Vous savez pourquoi vous êtes avec Crews.
Dani, neden Crews'i ortak olarak aldığını biliyorsun.
Crews va s'attirer des problèmes.
Crews başımıza bela olacak.
Et l'Inspecteur Crews a apparemment... laissé le suspect se débarrasser d'une grande quantité de marijuana en la jetant aux toilettes avant l'arrivée de la police.
Ve görünüşe göre Dedektif Crews, şüphelinin arama öncesi bir miktar marihuana'yı tuvalte döküp üstüne sifonu çekmesine izin verdi.
Comment était Crews, avant?
Crews önceden nasıldı?
Crews, vous êtes là?
Crews, orada mısın?
- Crews!
- Crews!
Le service va prendre en compte votre plainte contre Crews.
Bölümün senin Crews ile ilgili yaptığın şikâyetleri baz alarak suçlama yapmaya hazır olduğunu bilmeni istedim. Ne şikâyeti?
La prochaine fois que Crews fera quelque chose, je m'assurerai de le voir.
Yani Crews gelecek sefer bir şey yaptığında. Yaptığını gördüğümden emin olmam lazım.
Ce qui s'avère être quasi impossible.
Crews, bu babam. - Jack Reese. - Charlie Crews.
Merci.
- Dedektif Crews.
Tu peux pas laisser ce cheval ici, Crews.
Jennifer Conover - Charlie Crews'ın eski eşi
J'ai offert un cheval à mon ex-femme. Crews, c'est très bruyant ici.
Ama her zaman kendini kurtaramayacak diye endişe ederdim.
Et vos relations avec Crews depuis que vous êtes aux affaires internes?
Yemin ederimi ki "Eski eşime bir at aldım." dediğini sandım. Gürültülüydü.
Généralement, j'attends. Moi aussi.
Artık bir bölge savcısı olduğunuza göre, bu Dedektif Crews ile olan ilişkinizi nasıl etkileyecek?
Inspecteur Crews!
Dedektif Crews!
Inspecteur Crews.
Dedektif Crews.
( Ted Earley, Conseiller Financier de C. Crews ) Et ça ferait dans les combien?
Ne kadar paradan bahsediyoruz?
Je n'ai pas la liberté de le dire.
- Charlie Crews'in Avukatı
Allez, Crews.
Evet.
- Crews.
- Ben sadece...
- Je voulais juste que...
- Crews
Je crois que si, Inspecteur Crews.
Sanırım haklısın, Dedektif Crews.
T'as une meilleure idée de là où il devrait aller?
- Charlie Crews'in eski ortağı
- Inspecteur Crews,
Yani her zaman hareketliyim.
Jennifer Conover, Ex-épouse de Charles Crews Et si je ne m'étais pas éloignée?
Bir dakikada eş.
- Sous-titre non traduit - L'inspecteur Crews et moi serons toujours amis.
Bir de, yanılıyor olabilirim, ama galiba o evdeki insanlar seks yapıyordu.
Je peux te parler une minute?
- Charlie Crews'in Eski Avukatı Dedektif Crews ve ben her zaman arkadaş olacağız.