Translate.vc / francés → turco / Darrell
Darrell traducir turco
268 traducción paralela
Darrell, ça va peut-ìtre te choquer... mais il n'y a pas que les filles.
Darrell, çok şaşıracaksın ama hayatta kızlardan başka şeyler de var. Evet.
Darrell!
- Darrell.
Salut, Darrell.
Merhaba Darrell.
Qu'est-ce que tu fais ici?
Darrell, burada ne yapıyorsun?
Non, Darrell. Et arrìte d'organiser ma vie.
Hayır Darrell, hayatımı düzenlemeye kalkma.
La recommandation de Darrell avait gardé le silence... durant tout le trajet.
Darrell'in akşam için ayarladığı kız yol boyunca hiç konuşmadı.
Darrell m'a dit que nous avions beaucoup en commun.
Darrell, çok ortak noktamız olduğunu söyledi.
Darrell avait un humour malin.
Darrell'in acımasız bir mizah anlayışı vardı.
Bien sûr, je suppose... que j'envie Darrell un peu.
Darrell'e biraz özendiğimi itiraf etmeliyim.
"Avec la sécurité militaire... " Je ne peux pas te dire oú nous sommes... " mais cette photo de moi et de Darrell....
Askeri güvenlik nedeniyle yerimizi söyleyemiyorum ama Darrel ve benim ekli fotoğrafımızdan çıkartabilirsin.
Darrell, nous attendons un bébé!
- Darrel, hamileyiz!
A l'automne 1969, la Darrell Chemical Company... LE RETOUR DES MORTS VIVANTS PARTIE II... fit des expériences secrètes pour l'armée américaine... Département militaire Déchets toxiques... avec une nouvelle arme biologique nommée 245-Trioxin.
Darell Kimya Şirketi ABD ordusu ile bir kontrat altında bazı gizli deneylerin ve 245-Trioxi adı verilen biyolojik silahın yapımına katkıda bulundu.
Allez Darrell, appuie sur le champignon!
Hadi Darrell, gaza bas!
Tiens, Darrell!
Darrell.
- Ca répond plus chez Darrell.
- Darrell'ın telefonu bozuk.
Son téléphone est coupé.
Darrell'ın telefonu bozuk.
Rita, je suis venue, car Darrell a encore bougé... il me faut son nouveau numéro.
Rita, uğramamın sebebi Darrell'in yine taşınması ve bana onun yeni telefon numarası lazım.
Je vais devenir folle sans ce numéro.
Alberto, Darrell'ın yeni numarasını bulamazsam delireceğim.
Il a déménagé.
Taşındığını biliyorum, Darrell.
Tu vas réfléchir, une fois dans ta vie?
Darrell, hayatında bir kez olsun aklı başında davranır mısın?
La bonne, c'est que Darrell n'est plus indicateur.
İyi haber, artık Darrell'dan bilgi almayacaklarmış.
Tu sais pas?
Bil bakalım ne oldu, Darrell?
"Je, soussigné Darrell Grant..."
"Ben, Darrell Grant..."
T'es un bon gars.
"Darrell Grant." Aferin.
- Darrell.
- Darrell.
- Darrell s'en occupe?
- Darrell seninle ilgileniyor mu?
- Darrell?
- Darrell?
Voir Darrell.
Darrell'ın oraya doğru.
- Darrell. Pour les 150 dollars...
- Darrell. $ 150 hakkında...
Quel salaud, ce Darell!
O adi Darrell!
- Le sergent Darrell C. Powers.
- Çavuş Darrell C. Powers.
Je te présente les Docteurs Bryan Chasin and Darrell Maines de UCLA.
- UCLA'den Dr. Bryan Chasin ve Dr. Darrell Maines'le tanışmanı istiyorum..
Aspirant, 3e classe, Darrell Baum.
Üçüncü Sınıf Astsubay Darrell Baum.
Et je suis sûr que Darell se sert sur son bénéfice.
Darrell'ın bunları kâr amaçlı yetiştirdiğine eminim.
En fait, Darell semble honnête, chef.
Bence Darrell doğruyu söylüyor, patron.
Darrell!
Hey, Darrel!
- Darrell nous envoie.
Dostum Darrel seninle konuşmamı söyledi.
- Toi aussi, Darrell.
- Seni görmekte öyle Darrell.
Non, Darrell.
Hayır Darrell.
Darrell buvait de la bière avec tout.
Darrell her şeyle bira içer.
C'est le genre de truc qui mettrait Darell en rogne.
Gördün mü? İşte bu Darrell'ı deli eden şeydir.
Vous parlez beaucoup de Darell.
Sürekli Darrell'dan bahsediyorsun.
Encore une fois, dans le cadre de sa confession, Darrell Yellen a indiqué à la police où trouver les corps.
itirafının bir parçası olarak... Darrell Yellen polise cesetleri nerede bulabileceklerini söyledi.
Darrell Yellen est déjà en prison pour le reste de sa vie.
Darrell Yellen zaten hayatının bundan sonraki kısmını hapiste geçirecek.
Ou Darrell Yellen a choisi de ne pas utiliser son atout, parce que la personne à laquelle il a donné la petite fille était plus importante à ses yeux que cette foutue liberté conditionnelle.
Ya da Darrell Yellen kozunu oynamamayı seçti... çünkü bu küçük kızı verdiği kimse o, onun için şartlı tahliye ihtimalinden daha önemliydi.
Tu connais les règles de Darrell. Je ne peux pas sortir tant que tu n'es pas là-bas.
Darrell'ın kurallarını biliyorsun Sen buraya girene kadar bir yere gidemem.
Henry Yellen est le frère aîné de Darrell Yellen.
Henry Yellen, Darrell Yellen'ın ağabeyi.
Ah. Lorsqu'ils étaient gamins, le père s'en est pris à Darrell avec un couteau.
Küçükken babası Darrell'ı bıçakla kovalamış.
Darrell, aide-moi.
- Darrell, yardım et.
Un homme appelé, euh...
Darrell Yellen isimli çocuk tacizcisi suçlusu, onu kaçırdı.
Darrell Yellen, condamné pour avoir abusé de mineurs, la rencontre alors qu'elle coupait par le parking d'une épicerie, situé à deux blocs de sa maison.
Evinden 2 blok ötede bir marketin park alanından geçerken görüldü.