Translate.vc / francés → turco / Deanna
Deanna traducir turco
405 traducción paralela
Je m'appelle Elaine Deanna.
Benim adım Elaine Deanna.
Tu connais ma belle-sœur Deanna?
Merle, görümcem, Deanna ile tanışmış mıydın?
Le conseiller du vaisseau, Deanna Troi.
Gemi Danışmanı, Deanna Troi.
Deanna.
Deanna.
Ton père était humain, Deanna.
Sizin aptal insani ölçütlerinize göre mi?
Bonjour, maman. Deanna, tu n'as pas honte.
Belki de o kadar orijinal değilsin?
Deanna. Mais je l'honorerai. Je suis bétazoïde.
Eğer bir ceza daha olursa... herhangi biri tarafından... işim bitecek.
Tu me manqueras, Deanna. Ne suis-je plus ton Imzadi?
Atılgan'da, Birinci Subay William T Riker'ın da... en az onlar kadar yardıma ihtiyacı var.
Surtension anormale, capitaine.
Gemi Danışmanı, Deanna Troi.
Riker, notre conseiller Deanna Troi.
Yarbay Riker, geminin Danışmanı Deanna Troi.
Nous accomplirons notre travail dans les délais assignés.
Ben USS Atılgan'dan Danışman Deanna Troi.
- Je l'ignore.
- Komutan! - Ne var Deanna?
Nous traversons le secteur Zed Lapis, où nous avons rendez-vous avec la navette 13 avec à bord Deanna Troi, de retour d'une conférence.
Zed Lapis sektöründen geçerek, bir konferanstan dönen Deanna Troi'u... taşıyan mekikle buluşmaya gidiyoruz.
Lt Prieto, est-ce que Deanna Troi va bien?
Yüzbaşı Prieto, Danışman Troi iyi mi?
Deanna et Ben sont encore en vie pour une raison.
Deanna ve Ben'in hayatta kalmalarının bir nedeni var.
Deanna, vous allez bien?
Deanna, iyi misin?
Deanna, vous êtes capable de tant d'amour. Vous avez été mon professeur sans jamais dire un mot.
Deanna, sen de o kadar büyük bir sevgi duyabilme kapasitesi var ki... bana bunu tek bir kelime bile söylemeden göstermeyi öğrettin.
Vous êtes drôle, Dix. Vous avez encore perdu un pari?
Deanna Troi için bir mesaj taşıyorum.
Je ne peux ni communiquer, ni accéder au programme. Les portes sont closes. Journal de bord, annexe.
Danışman Deanna Troi... ve Wyatt Miller'ın nikah öncesi kokteyli.
Alors,... ça vous gêne pas qu'on jette un coup d'oeil?
Deanna, tüm bunları gerçekten yapmak istiyor musun?
Le conseiller Deanna Troi est enceinte.
Danışman Deanna Troi hamile.
Deanna a été fécondée par... quoi?
Deanna, bir... ne tarafından hamile bırakıldı?
- Exactement comme Deanna?
- Aynı Deanna gibi mi?
Y a-t-il des risques pour la santé de Deanna si l'embryon est expulsé?
Doktor, fetüsün alınmasının, Troi için bir tehlike yaratması mümkün mü?
Il est superbe, Deanna.
O çok güzel Deanna.
Je passais prendre de vos nouvelles et pour voir votre..... bébé!
Deanna, nasıl olduğunu ve de bebe- - bakmak istemiştim! Aman Tanrım!
Je m'appelle Deanna.
Benim adım Deanna.
Journal de bord du capitaine, date stellaire 41697.9. En route pour Sarona VIII où nous allons prendre une permission.
Zed Lapis sektöründen geçerek, bir konferanstan dönen Deanna Troi'u... taşıyan mekikle buluşmaya gidiyoruz.
Et quand il faisait une nouvelle expérience, il voulait que je reste dans ce qu'il appelait une chambre de protection.
Tasha'yı öldürdü, bizi de öldürebilirdi, ama yapmadı. Deanna ve Ben'in hayatta kalmalarının bir nedeni var.
Ramenez-les. Maintenant!
Deanna, iyi misin?
Comment est-ce possible? C'est Paris. Incroyable.
Deanna, sen de o kadar büyük bir sevgi duyabilme kapasitesi var ki... bana bunu tek bir kelime bile söylemeden göstermeyi öğrettin.
Votre mère est une femme intéressante, Deanna.
Annen çok ilginç bir kadına benziyor Deanna.
Deanna.
Deanna canım.
Entre nous soit dit, Deanna, les dons de télépathie de votre mère laissent à désirer.
Şunu unutma ki Deanna, bir telepat olarak... annenin doğruluğu, epey bir şüphe götürür.
Deanna et moi avons essayé, mais il n'a rien voulu savoir.
Deanna ve ben denedik, ama ona ulaşamıyoruz.
La perspective de la mort met à l'épreuve le caractère d'un individu.
Deanna, ölümle yüzyüze gelmek, insanın en büyük sınavıdır.
J'apporte un message pour Deanna Troi.
O görevden vazgeçeceksiniz Kaptan. Sizinle olan işim daha öncelikli.
.. je vous adresse toutes mes félicitations, Deanna.
Farpoint görevimize karıştın.
Deanna m'a parlé de vos pouvoirs télépathiques.
Tüm türler arasında, durgunluğa dayanamayan sizinki.
Deanna, voulez-vous vraiment m'épouser?
Anlamıyorum.
Nous sommes tous deux prisonniers ici, et notre énergie aspirée par une force provenant de la planète.
Kaptan. Deanna.
Ici le conseiller Deanna Troi de l'USS Enterprise.
- Onu yörüngeye sokmak ister misin Data?
Je pense que l'on essaie de me tuer.
Senin baban bir insandı, Deanna. Miller ailesi de öyle.
L'espace, l'ultime frontière.
O zaman... seni tebrik ederim Deanna.
STAR TREK LA NOUVELLE GENERATION
- Tüm istediğim bu değil Deanna.
Mon mari, ma belle-fille,...
Ben Deanna.
Ou un amant, peut-être?
Deanna, canım.
M. Hill?
Merhaba, anne. Deanna, utanmalısın.
Recherche complète des textes où intervient le détective Dixon Hill.
Anne, bir zamanlar ettiğim o yeminlere inanmakta zorlanıyorum. Deanna.
Mais... ils sont réels!
Seni özleyeceğim Deanna.
- Fréquences ouvertes.
Bunun seninle olacağını sanmıştım Deanna.