Translate.vc / francés → turco / Doctor
Doctor traducir turco
824 traducción paralela
The doctor.
Bu Doktor.
Mon cœur ne le supportera pas, Herr Doctor.
Kalbim buna dayanamaz Doktor Bey.
- Votre manteau Docteur.
- Paltonuz, Doctor.
- Si, Doctor?
- Evet Doktor?
Tu es doctor Mirabilis, Caelestis et Diabilis.
Sen Doktor Mirabilis, Coelestis et Diabilis.
- J'ai vu sa femme.
- Doctor istemiyor.
Merci, Docteur, pour votre aide.
Doctor, yardımlarınız için teşekkür ederim.
Est-ce exact, docteur?
Bu doğrumu, Doctor?
Ouvrez tout simplement les portes, Dr Foreman.
Kapıyı açmanız yeterli, Doctor Foreman.
Docteur qui?
Doctor kim?
Même certaines choses que dit le Dr Foreman...
Doctor Foreman'ın söylediği bazı şeyler bile...
- Docteur, vous passez devant?
Doctor, önden gider misin?
Vous êtes docteur, faites quelque chose!
- Sen Doctor'sun, yardım etsene.
Que diriez-vous de nous aider, Docteur?
Biraz yardım etmeye ne dersin Doctor?
Oui, et le Docteur a trouvé un trou, une pierre avec un trou qu'ils ont rempli d'eau.
Doctor da delikli bir ta buldu, suyu ona koyduk.
Allez Docteur, sortez-nous de là!
Haydi, Doctor! Gidelim, gidelim!
Le Docteur est très mal en point.
Doctor'u çok fena vurdu.
Combien de temps le Docteur a-t-il dit que nous survivrons sans traitement?
Tedavi olmadan ne kadar dayancağımızı söylemişti, Doctor?
Con permiso, Señor Doctor.
Con permiso, Señor Doctor.
Ne vous en faites pas pour ça, Docteur.
Şimdi endişelenmenin sırası değil, Doctor.
Le Docteur a raison.
Doctor haklı.
Je pense que le Docteur a raison et je veux partir d'ici.
Bence Doctor haklı ve ben buradan gitmek istiyorum.
Sauf la mienne, et celle de Susan, et celle du Docteur?
- Benim, Susan'ın ve Doctor'un vicdanı hariç.
Selon la date convenue avec le Docteur, il nous reste deux jours et demi et nous devons y arriver.
Doctor ile aramızda iki buçuk günlük süre var. Geçmek zorundayız.
DOCTOR WHO CLASSIC Traduction :
CANLANAN İTTİFAK
Nous avons été détectés. La team TARDIS vous remercie de suivre DOCTOR WHO avec ses sous-titres.
çeviri : eposus
Docteur, Docteur, que se passe-t-il?
Doctor, neler oluyor?
Mais Docteur, nous n'allons quand même pas rester ici?
Ama Doctor, kesinlikle burada kalmayacağız değil mi?
Oh, Docteur, je venais vous dire autre chose.
Oh, Doctor, sana başka birşey söyleyecektim.
Mais Docteur, s'il vous voulait mort, pourquoi ne s'en est-il pas chargé lui-même?
Ama Doctor, eğer ölmeni istediyse neden kendisi halletmedi?
N'est-ce pas merveilleux, Docteur?
Harika değil mi, Doctor!
Oh, allez, Docteur! Nous devons le trouver!
Oh, hadi Doctor!
Le Doctor Brabec dit qu'une femme plus mûre pourrrait m'apprendre Alors je me demande si vous en connaissez une.
Doktor Brabec dedi ki, olgun bir kadın bana önce öğretebilirmiş, sizin bildiğiniz biri var mı diye soracaktım.
Le Doctor Brabec dit que je souffre d'éjaculation précoce.
Dr. Brabec'a göre, erken boşalma sorunum varmış.
Vous négligez vos invités.
Bay Profesör, Doctor Lindt, partinizi ihmal ediyorsunuz.
Dès que possible, docteur.
Mümkün olduğu kadar çabuk, Doctor.
Herr docteur, c'était stupide de votre part.
Herr Doctor, aptalca davranmışsınız.
Johnny a fait une chute. On l'a renvoyé à Bannings.
Johnny Hyde, takviye kuvvetleri çağırmaya gittiğinde yaralandı doctor ona Banning'e tedaviye gitmesini emretti.
Remarquez, il regardait toujours le Docteur Finlay à la télévision.
Ama, televizyonda Doctor Finlay'i hep izlerdi.
On est tous passés là y compris Mangani.
Hepsi burada Doctor Mangani'ninkiler bile.
- J'ai un peu d'argent sur moi.
ben uzaktan çok çabuk geldim, ama biraz nakitim var, doctor.
Allô.
Alo, Doctor?
Doctor Terrell...
Doktor Terrell?
Doctor Terrell est-ce possible...
Doktor Terrell? Bu mümkün mü?
Doctor Terrell, si, comme vous dites Alpha apprend à Beta à parler suggérez-vous que si nous libérions Alpha il pourrait transmettre son savoir à son espèce?
Doktor Terrell, Alfa'nın Beta'ya konuşmayı öğrettiğini söylediniz. Bu durumda, onu serbest bırakırsak, bu bilgiyi kendi türüne aktarabilir mi?
- Doctor Terrell. Je suis vraiment désolé.
Doktor Terrell çok özür dilerim, lütfen oturun.
Docteur?
Doctor?
DOCTOR WHO CLASSIC
Hüseyin Yılmaz
Que se passe-t-il là-bas, Docteur?
Orada neler oluyor, Doctor?
DOCTOR WHO CLASSIC Traduction :
Çeviri : kidman.
Oui.
Devam edin, doctor.