Translate.vc / francés → turco / Dressed
Dressed traducir turco
23 traducción paralela
" The night is dressed up for dreaming
Teşekkürler. # Gece, rüya görmeye birebir
Dressed right, for a beach fight
FİRARDA
T'as l'air d'un vrai con là-dedans. Dressed to kill
Bununla salak gibi görünüyorsun.
Je ne suis pas en tenue.
I'm not dressed to go to a party.
Je suis d'accord avec maman, très tendue.
Anneme katılıyorum. Bir gerilim. Sybil haklı, bilmiyorum. "Dressed to kill"
- C'est un mélange de "Civil" et de "Pulsion". - Cool, j'ai vraiment adoré "Pulsion".
Güzel. "Dressed to Kill" i çok sevmiştim.
Michael Caine avec une mauvaise perruque et des lunettes de soleil poignardant Angie Dickinson dans "Pulsions".
Peruk ve gözlük takmış Michael Caine, "Dressed To Kill" filminde Angie Dickinson'ı bıçaklıyordu.
and then you spot a fine woman sitting in your row she s dressed in yellow she says "hello"
* Sinema karardı, şov başlamadan önce * * ve güzel bir kadın fark ettin, oturan senin sıranda * * "Merhaba" dedi, sarılar giymişti *
Although she s dressed up to the nines
* Şimdi şık giyindiği halde *
When you dressed up sharp and you felt all right?
Fiyakalı giyince iyi hissederdin, değil mi?
Manhattan women are dressed in silk and satin
* İpek ve satenler içindedir New York kadınları *
Get dressed.
Giyin.
♪'cause I wanted to be dressed just the same. #
# Çünkü ben de giyinmek istedim aynı şekilde. #
But you re never fully dressed without a smile
* Ama bir tebessüm olmadan tam olarak giyinik değilsin *
Remember, you re never fully dressed Without a smile
* Unutma, bir tebessüm olmadan tam olarak giyinik değilsin *
You're never fully dressed Without a smile
* Bir tebessüm olmadan tam olarak giyinik değilsin *
But you re never fully dressed Without a - Smile
* Ama bir tebessüm olmadan tam olarak giyinik değilsin *
All dressed in fun tuxes from my Pepper collection
# Pepper koleksiyonumdan Nadide smokinlerini giymiş şekilde #
NCIS Saison 11 Épisode 16 Dressed to Kill 1.0 Synchro :
NCIS - 11x16 Dressed to Kill
En quoi êtes-vous déguisés?
What are you dressed as?
Jusqu'à ce qu'un jour, certains enfants ont regardé et l'ont vu debout devant la fenêtre, habillée en noir. Elle fixait la rue, gémissant à peine.
Ta ki bazı çocuklar camdan bakmışlar ve siyahlar içinde... dressed in black, sokağı izlyen bir kadını görmüşler.
" SHE'S THE GIRL ALL DRESSED IN BLUE I'LL LET YOU KNOW JUST WHAT TO DO SHAKIN'THOSE HIPS, SHE MOVIN'A THIGH
[şarkı] : " tamamen mavilere bürünmüş o kız ne yapacağını sana söyleyeceğim kalçalarını sallıyor, bacağını oynatıyor kız orada salınıyor, ve gözlerindeki o bakış, ah o bir rocker o bir roller