Translate.vc / francés → turco / Dud
Dud traducir turco
42 traducción paralela
Téléphone à Dud.
Neden Dud'ı aramıyorsun? Teşekkür ederim. Drambuie ve patates salatası alacağım.
Viens, Dud, examinons ces portefeuilles.
Hadi Dud, cüzdanlarla başlayalım.
Dud, regarde-moi ça.
Şuna baksana Dud.
Dud.
Dud...
Commissaire Dixon, c'est Dud...
Şerif Dixon, ben Dud...
Charlie, voici Dud Cole.
Charlie, bu Dud Cole.
Larry, voici Dud Cole.
Larry, bu Dud Cole.
Dud, je ne pensais pas te rendre les choses difficiles ce matin.
Dud, bu sabah seni zor duruma sokmak istememiştim.
Dud et John seront avec toi?
Dud ve John da seninle birlikte mi?
Dud, allez!
Hadi Dud!
C'est comme un toffee :
Milk Dud gibi, Lisa :
Vous voulez un "Milk Dud"?
Milk Dud ister misin?
Duds peut entendre.
Dud insanların düşüncelerini duyabiliyor.
Je prends l'autre.
Bende Milk Dud var.
Tu veux vraiment habiter ici, Dud?
Burada yaşamak istediğine emin misin, Dud?
Les Rogers ont eu une laiterie jusqu'à la naissance de Dud.
Dud doğana dek, Rogers ailesi nesillerdir burada mandıra isş letirdi.
La ville y a bâti un hôpital dont Dud a besoin, mais il n'a pas d'assurance pour pouvoir y aller.
Çiftlik, Dud'ın ihtiyacı olan ama sigortasız gidemediği hastanenin yapımı için kasabaya satıldı.
Dud est inoffensif.
Larry, Dud zararsızdır.
Désolé, je ne peux pas t'employer aujourd'hui.
Özür dilerim Dud. Bugün seni kullanamam.
Tu n'aurais pas dû l'embêter.
Onunla oynaşmamalıydın, Dud.
Je ne peux pas te prendre.
Seni kamyona alamam, Dud.
C'est pas ta faute, Dud.
Senin suçun değil, Dud.
Tu as l'air gentil.
İyi birine benziyorsun, Dud.
- Désolé, Dud. Reviens sur terre.
- Üzgünüm Dud ama gerçekçi ol.
Dud... j'ai remarqué que vous boitiez.
Dud topalladığını fark ettim.
C'est Dud.
Dud yazmış.
J'étais mariée à Dud Rogers.
Dud Rogers'la evliydim.
- Dud Rogers?
- Dud Rogers mı?
Tu l'as fait renvoyer.
Sen Dud'ı kovdurdun.
Dud?
Dud?
Tu l'as toujours été, Dud.
Her zaman farklıydın, Dud.
Je ne comprends pas ce que tu racontes, Dud.
Neden bahsettiğini anlamıyorum, Dud.
Ce qui veut dire que soit il arrive, où il est parti pour San Francisco pour voir le Dud Show.
ki bu demek oluyor ki yoldadır, ya da o işe yaramaz gösteriyi görmek için San Francisco yolunda..
Excuse-moi, Dud.
Hata bende, Dud.
"Prends un Milk Dud."
Bir Süt Bombası ye.
Un chocolat sous une pluie acide
Asit yağmuru altında bir Milk Dud
Salut Milk Dud.
İşe yaramaz süt.
Dud.
Dud.
Un Milk Dud?
- Süt Bombası mı?
Un Milk Dud?
Süt Bombası?