Translate.vc / francés → turco / Edwina
Edwina traducir turco
128 traducción paralela
- Je ne suis pas satisfait, Edwina.
- O zaman, ne bekliyorsun? Olması gerektiği gibi değil Edwina.
Edwina l'adore.
- Sevdiğimiz derken? - Edwina'yla benim.
Mon épouse.
- Edwina mı? - Karım.
Bonjour, Edwina. Je ne te vois pas.
Merhaba Edwina.
- Je suis désolé. Je n'ai pas...
Edwina, çok özür ilerim.
Ce que je vais te raconter est incroyable!
Edwina, bütün bunlar inanılmazdı.
Nous avons découvert ce que les hommes cherchent depuis la nuit des temps.
Edwina, insan ırkının, tarihinin başlangıcından beri araştırdığı bir şeyi keşfettik.
Tu imagines si personne ne vieillissait?
Edwina, hayal et... Hiç yaşlanmayan insanlar.
Qu'est-ce que tu fais?
Edwina ne yapıyorsun?
- Edwina, pour l'amour du ciel!
- İnanmıyorum Edwina.
Edwina était une étudiante des plus sérieuses.
Edwina çok aklı başında bir öğrenciydi.
Edwina a déjà une vue parfaite.
Edwina'nın görüşü zaten mükemmel.
Mlle Laurel, écartez-vous.
Edwina, gel hadi. Bayan Laurel, yoldan çekilin. - Topla onları!
Ça suffit!
Topla onları! - Edwina, kes şunu.
Les valises sont dans le coffre.
Edwina, çantaları arabaya koydum.
Je dois surveiller tes réactions.
Edwina, tepkilerini kontrol etmek istiyorum.
Tu entends ça?
Edwina, canım.
Dépêche-toi, Edwina.
Hadi Edwina.
Edwina, lève-toi.
Kalk Edwina.
Tu ne ressens vraiment aucune fatigue?
Edwina, yorulmaya başlamadın mı hâlâ?
Dans ce genre d'expérimentation, il est bon de faire quelques...
Edwina, böyle bir deney yapıyorsan,.. ... birkaç test yapmak her zaman daha iyidir.
Edwina, tout va bien?
Edwina. Edwina, iyi misin?
On est venus jusqu'ici pour prendre du bon temps et mener une expérience scientifique majeure.
Edwina, bunca yolu iyi vakit geçirmek ve aynı zamanda da çok önemli bilimsel bir deneyi gözlemlemek için geldik.
Je t'en prie, Edwina.
Hayır. Edwina kes şunu.
Quelque chose est pris dans la porte.
Edwina, kapıya bir şey takıldı.
Je sais!
Biliyorum. Edwina?
Edwina chérie, écoute-moi.
Edwina, canım, dinle beni.
Edwina, je ne peux pas rester ici une minute de plus.
Edwina, burada daha fazla kalamam.
- Edwina, c'est toi?
- Edwina, sen misin?
Edwina, Hank m'a tout raconté.
- Hayır. Edwina, Hank söyledi.
- Mais de quoi ils parlent?
- Herkes neden bahsediyor Edwina?
- Toi aussi, maman.
- Edwina, Hank haklı.
Edwina, que se passe-t-il?
Lütfen bana neler olduğunu söyleyebilir misin Edwina?
- Veux-tu bien me dire... - Silence!
- Edwina bana neler olup- -
- Tu peux me conduire à l'usine?
Şimdi, lütfen beni iş yerine götürür müsün Edwina?
Mes lunettes de rechange sont dans le bureau.
Edwina, gözlüklerim masanın üst çekmecesinde.
J'ai repensé à tout ça et j'ai pris une décision.
Edwina, bunu dikkatlice düşündüm ve bir sonuca vardım.
BARNABY AIME EDWINA
"Barnaby, Edwina'yı seviyor."
C'est Edwina.
- Ben Edwina. - Merhaba Edwina.
Vas-tu aller jusqu'au bout cette fois-ci et le quitter pour de bon?
Edwina, bu kez sonuna kadar gidip terk edecek misin onu?
Edwina?
Alo? Alo?
Que se passe-t-il?
Edwina? Edwina? Ne oldu?
- C'est ce que je voulais dire.
İşte Edwina, benim de söylemek istediğim bu.
Elle n'a rien fait.
Bir şey yapmadı Edwina.
Lève-toi, Edwina.
Ayağa kalk Edwina.
C'est ridicule.
Edwina, bu çok saçma.
Ouvre la porte.
Edwina, lütfen beni içeri al!
Ouvre-moi, Edwina.
Bırak gireyim Edwina.
- Edwina, je refuse que...
Hepsi benim hatam.
J'ai une question à te poser.
Edwina?
C'est le choc.
Şok geçiriyorsun Edwina.