English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Elon

Elon traducir turco

78 traducción paralela
elon Platon, l ´ âme est divisée en trois parties : le désir qui contient les passions :
Arzu kısmı tutkuyu içerir para hırsı ya da dünyevi hırslar gibi.
Pour le bien d'Elon. Tu as raison.
Öğle yemeğini ayarladın mı?
Toi, moi et Elon.
Düğünde görüşürüz.
- Elon voulait conduire avec toi. Mais il a oublié son permis.
Ve hep senin istediğin gibi, o da beni seviyor.
On ne se parlera que si nécessaire, au sujet d'Elon. Tu vas faire ça pour moi?
Nola, Kaliforniya için başka bir iş kaybetmeden önce O'connell'i nasıl ikna ederiz bir fikrin var mı?
- Elon est super. Princesse Ama pour la vie.
Bu kadınla ilişkiye girme şansımı yok etmen yetmedi mi?
Mais parfois, on se fait du mal.
Elon, harika bir çocuk. Onu çok seveceksin.
On ne peut pas la laisser bafouer le souhait de son mari qui voulait une mort paisible.
Sen, ben ve Elon. Tamam, anladım. Sorun değil.
Je vais retourner au prétoire, et leur dire que ma plaidoirie est finie.
Ama'yla ilişkimize mesafe koyacağız. Sadece Elon'la ilgili bir sorun olduğunda mecbur kaldığımızda görüşeceğiz.
Je t'attaque pour avoir la garde complète de ma fille.
- Elon, harika bir çocuk. Onu çok seveceksin. - 16 yaşında bir çocuğa da her istediğini alamam.
Merci beaucoup c'est très gentil à vous.
- Sağ olun. Elon.
Navré, mais le vice-président est toujours en rendez-vous avec l'ambassadeur.
Üzgünüm ama Başkan Yardımcısı hâlâ Büyükelçi Elon ile görüşüyor.
Comment s'est passé votre rencontre avec l'ambassadeur Elon?
Büyükelçi Elon ile toplantın nasıldı?
Elon Musk, Larry Ellison, Antoinette Dodd, Michael Bloomberg? - Tu connais l'une de ces personnes?
Elon Musk, Larry Ellison, Antoinette Dodd, Michael Bloomberg?
Elon Musk n'est pas intéressé.
- Elon Musk ilgilenmiyor.
Elon Lindenstrauss, de l'Université de Jérusalem, Israël, pour ses résultats en théorie ergodique, et leurs applications en théorie des nombres.
Elon Lindenstrauss. Kudüs Üniversitesi, İsrail. Ölçümkal teorisi ve bunun sayılar kuramına uygulanmasıyla ilgili çalışmasıyla.
Regardez, Dustin Moskovitz.
Bakın, Dustin Moskovitz. Elon Musk.
Elon Musk, Eric Schmidt.
Eric Schmidt.
Amène-la sur la piste, un peu plus doucement maintenant, un peu plus fort maintenant, fais-lui tourner la tête, on se mariera, on aura un fils qui s'appellera Elon.
Dans pistine kaldıracağım. Önce aşağı, sonra yukarı. Aklını başından alacağım, evleneceğiz, Elon adında bir çocuğumuz olacak.
Rachael sera enceinte de la petite soeur d'Elon et on aura une belle famille dans notre appart'de vacances
Bundan beş yıl sonra Rachael, Elon'ın kız kardeşine hamile olacak. Tatillerde gittiğimiz Florida Keys'deki evimizde ailece yeni yılı kutluyor olacağız.
et maintenant le président et PDG de Tesla automobile, Elon Musk.
Karşınızda Tesla motorlu taşıtlarının başkan ve CEO'su Elon Musk.
Ne vous inquiétez pas, Elon.
Merak etme Elon.
As-tu entendu parler de mon ami, Elon Musk, de Tesla?
Tesla'dan arkadaşım Elon Musk'ı duydun mu hiç?
Et voici l'ingénieux inventeur Elon Musk dans sa Tesla D.
Peşinden Tesla D'si ile zeki mucit Elon Musk.
Et la Tesla d'Elon Musk prend la tête.
Elon Musk'ın Tesla'sı liderliği almış gibi görünüyor.
Elon Musk utilise une des ses incroyables inventions pour mettre le Hummer hors d'état de nuire.
Elon Musk Hummer'ı yarıştan temelli çıkarmak için çılgın icatlarından birini kullanıyor.
La vente des droits de la Handicar à Elon Musk a rapporté à Timmy 2.3 milliard pour la colonie.
Handicar'ın patentini Elon Musk'a sattıktan sonra Timmy yaz kampı için 2.3 milyar dolar bağışladı.
Et quand Powell lui a demandé de répéter en anglais, afin de prendre le témoignage, elon les parents, il n'a rien vu, et lui ont claqué la porte au nez.
ve powell aynı şeyi ingilizce söylemesini istediğinde belki bir sonuca varırız dedik ancak ailesi çocuğun bişey görmediğini söyledi. ve kapıyı yüzümüze kapattı.
Je suis sur la liste courte pour un stage avec Elon Musk.
Elon Musk ile staj yapacaklar arasında final listesindeyim.
Je suis Elon Musk.
Ben Elon Musk.
Elon Musk est certainement le plus grand inventeur en vie!
Elon Musk muhtemelen yaşayan en büyük mucit!
Son prénom est Elon.
Adı Elon.
Hé, Elon, si vous êtes intéressé, vous pouvez venir à l'usine nucléaire où je travaille demain.
Hey Elon, eğer ilgilenirsen, yarın benim çalıştığım nükleer santrale gelebilirsin.
Non, Monsieur, c'est Elon Musk.
Hayır, efendim, Bu Elon Musk.
Faites attention, Elon, il n'est pas aussi gentil qu'il ne le paraît.
Dikkat et Elon, göründüğü kadar kibar değildir.
Elon, tu es comme Willy Wonka sans les gamins sous-payés.
Vay be Elon, düşük ücret olmadan çalışan Willy Wonka gibisin..
Depuis qu'Elon Musk a donné des voitures automatiques, il n'y a pas eu un seul accident.
Elon Musk herkese oto-pilotlu araba verdiğinden beri, tek bir kaza bile olmadı.
♪ Elon, Elon, tu es mon mec ♪
Elon, Elon, adamın dibisin
Tu ne trouveras jamais le mot de passe du maître Elon Musk.
Elon Musk'ın ana şifresini asla tahmin edemezsin.
Elon?
Elon?
Je vais faire tuer Elon Musk, et je vais vous donner un extra de morphine, l'ami.
Elon Musk'ı öldürteceğim, sana da ekstra morfin vereceğim, dostum.
Non, c'est Elon.
Hayır, sorun Elon.
Au revoir, Elon.
Hoşçakal, Elon.
Journal de bord d'Elon, date de la Terre, 25 janvier 2015.
Elon'ın günlüğü, Dünya tarihi, 25 ocak 2015.
Mon fils a perdu sa chambre.
Oğlum Elon odasını kaybetti.
Elon est super.
İstiyorum.
Simon, Karen et Elon se sont retrouvés pour déjeuner.
- Otur, tatlım.
Je suis avec toi 1 week-end sur 2.
Elon, 16 yaşında.
Mais je t'aime et je serai toujours ton papa.
Birbirinizi daha iyi tanımanız için iyi olur diye düşündüm hem Elon için de iyi olur.
Entendu. Qu'elle vienne.
Böylece ertesi gün Simon, Karen ve Elon öğle yemeğinde buluştular ve işler o sırada karıştı.
Le "Melon du Matin d'Après" et "Musc d'Elon" Ils nous ont piégé!
"Elon Musk." Raflarında yerini aldı

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]