English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Enochian

Enochian traducir turco

28 traducción paralela
Non, je veux, la manière dont vous travaillez avec tous ces rituels d'écriture enochian et tous ces langages authentiques...
Hayır, ciddiyim. Gerçek Enokyan ayini kullanmanız ve orijinal dil...
Ce piège est de l'ancien énochien.
Bu seytan kapani eski bir Enochian.
Et cet l'exorcisme était Enochian.
O şeytan çıkarma da Enochian'dı.
Ils sont sous son contrôle. Et le livre d'Enochian de l'exorcisme?
Gerçek Leah muhtemelen aylar önce öldürüldü.
"Tu es né avec la bouche de chèvre"
Peki Enochian şeytan çıkarması? Sahte.
C'est juste une duperie? Pourquoi? Quelle est le but?
Enochian olarak daha komik oluyor.
Les anges parlent l'enochien, d'accord?
Onlar melekler. Enochian konuşuyorlar. Tamam mı?
Ce doit être énochien.
Bu bir Enochian.
La logique c'est que tu parles Enochian.
Enochian biliyorsan mantıklı.
Cela serait-il de l'Enochian?
Kafada Enochian dili mi yazıyor?
Tu sais parler Enochian, mais pas conduire une bagnole?
Enokian dilini biliyorsun ama kamyonet süremiyor musun?
Il est actuellement en train d'apprendre l'Enochian.
Şu anda Enochian dili öğreniyor.
- Oui. De l'hénochéen.
Evet bu Enochian.
De l'hénochéen, je crois.
Sanırım bu Enochian.
C'est évident, espèce de pigeon.
Elbette Enochian, küçük güvercin.
La question est de savoir pourquoi il parle hénochéen.
Soru onun neden Enochian dilinde konuştuğu?
- C'est quelques mots d'énochien.
Birkaç Enochian kelime ama...
C'est du énochien pour "Mains de Miséricorde".
Enochian dilinde "Merhametin Eli" demektir.
- De l'enochien.
Enochian.
Les runes Énochiennes qui ont été gravées dans sa poitrine, Je...
Enochian yazılarını göğsüne kazımış.
C'est de l'énochien.
Bu Enochian.
Où avez-vous appris l'énochien?
Konuştuğun Enochian dilini nereden öğrendin?
- Il parle le langage énochien.
- Enochian dili konuşuyor.
L'énochien.
Enochian dilinde olanı.
Enochian, quoi?
Enochian, ne?
Et quatre symboles hénochéens, comme cela.
Dört Enochian simgesi.
C'est Enochien.
Bu Enochian.
L'énochien.
- Enochian diyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]