English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Error

Error traducir turco

41 traducción paralela
Les gens à l'ombre peuvent se l'offrir. Le salaire d'une journée pour rôtir... en voyant quelques taureaux massacrés. Mais les autres?
Error... error.
Je suis le mec cool repenti qui a compris ses erreurs.
I'm the cool guy who's learned the error of his ways.
"Erreur" Candleton...
"Error" ( hata ) Candleton...
C'est "Erreur" Candleton, mec.
Bu "Error ( hata )" Candleton, adamım.
"Erreur" Candleton, ici devant nous.
"Error ( hata )" Candleton, tam olarak karşımızda duruyor.
Saison 3 - Episode 24 "Humain Error"
House M.D., 3x24 Human Error
J'essaye de télécharger ça mais ça marque "syntax error".
Yüklemeye çalışıyorum ama sürekli "sözdizimi hatası" diyor.
Juste maintenant mon cerveau signale une erreur.
Yani benim beynim "error" verdi şu anda.
"Fatal system error"
Sistem hatası.
Debe haber gun error, non?
Bir yanlışlık olmalı, değil mi?
In sin and error pining
* Hüküm sürdü günahlar ve çektik hasretini *
estás en un grave error.
Eğer kıza ne yapacağın çok umurumda sanıyorsan, ciddi şekilde yanılıyorsun.
J'ai cru que je pourrais te prendre au dépourvu an error occurred
- Birden sorarsam hazırlıksız anında yakalarım dedim.
♪ Spécialement dans mes Pastels ou mes Bape merde... ♪ an error occurred
# Giydiklerimi de kıskan istersen Durmak bilmedi.
- Trial and error
Bölüm Deneme Yanılma
an error occurred an error occurred
Keşke orduya yazılmadan önce bunu bir konuşsaydık.
an error occurred
Randall felaketinin arkasında Olivia mı vardı?
an error occurred De marquer la route pour le réapprovisionnement.
Yine de herkese bundan böyle erzak aramalarında sadece ok kullanacaklarını söyleyin.
an error occurred
Hiçbirimiz özgür değiliz.
Il n'y a aucun échappatoire en enfer an error occurred an error occurred ils vont l'envoyer dans une prison de haute sécurité.
Dunyada olmaz Babalik asla sucu kabul edip Sartlari tartismaz. Eger sartlari kabul ederse,
Je trace le GPS du véhicule qu'Alistair Duncan a loué, et devine quoi... an error occurred
Alistair Duncan'ın kiraladığı arabadaki GPS'i takip ediyorum ve bilin bakalım ne oldu, Ryan'ın telefonunu kaybettiğimiz yerin 30 mil kuzeyinde.
an error occurred
"Ralph Brunsky, Mısırlı terörist."
an error occurred
Çocuklar bakıcıda.
Santana m'a fait faire toutes les séances de photo an error occurred Et bien, ça ne devrait pas être un problème parce que le spectacle commence à 16h.
Ama bu sorun olmaz çünkü gösteri 16 : 00'da başlıyor.
an error occurred an error occurred
Ben sadece... Ben...
an error occurred
Diğer Tanrıları eksiklikleri için eleştirmişti.
an error occurred
- Hadi gidip pantolonunu yaptıralım.
Je n'ai pas vraiment de future ici à chambers an error occurred
Mountain Kaynak Suları'nda işe başlayınca Chambers'ta bir geleceğim olmayacak, tatlım.
Ici les parades de victoire aux USA an error occurred
Bunlar Amerika'daki Japonya'ya Karşı Zafer Günü kutlamaları. Bu da The Bad News Bears Go to Japan filmi. Bunlar Lupus ve Tanner.
an error occurred
Elimizde kim var? Dolandırıcı mı? Sahtekar mı?
an error occurred
Zımparalamaya başlasan iyi olur yoksa asla bitiremeyiz.
an error occurred
Bizimki akademik bir ilişkiydi.
an error occurred
Shoshanna.
an error occurred
- Dinle bakalım, Harry.
an error occurred an error occurred
İlkokulda üzerine titrerdim, bekledim de bekledim.
an error occurred
Kavramamı da!
Sous-titrage :
Fatal _ Error tarafından çevrilmiştir.
an error occurred
Kontrol edeceğini söylemiştim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]