Translate.vc / francés → turco / Estes
Estes traducir turco
94 traducción paralela
M. Estes a trouvé plus judicieux de se mettre avec moi.
Bay Estes benim tarafımda olmanın daha zekice olacağını anladı.
- Va avec lui, Estes. - Moi?
- Sen onunla git Estes.
M. Hightower, nous avons entendu M. Dwight Estes et Ed Hayes dit "Mountain". Ils confirment votre version.
Bay Hightower, Bay Dwight Estes ve Ed "Dağ" Hayes'i dinledik.
Estes Kefauver.
Ben Saks'gidiyorum. Taksiye beraber bineriz.
- Estes Kefauver? - Oui.
Masha'ya hemen etrafı göstereyim.
J'adore lke, mais je préfère Estes Kefauver.
Şişko bir hükümdarmışım gibi. - Sen de diğer odaya git.
- Oui, il en parlait à un bon ami d'Estes Kefauver. Bref, il a adoré.
O itmişti Ama inanılmaz.
- Ce sera sur quoi? - Estes Kefauver.
ve bunu duyduğuma üzüldüm.
Ecrasés par une poutre lors d'un tremblement de terre.
Estes Kefauver.
- en piratant mon journal. - Comment l'avez-vous trouvée? - Je suis allé au pressing.
Ike'dan hoşlanırım ama Estes Kefauver'ı seviyorum.
Vous croyez que ces mains ont déjà tenu une hache?
Estes Kefauver'den bahsetmişti. - Önemli olan filmi sevmişti ama.
Parc Estes - 25 août
Estes Parkı - 25 Ağustos
M. Estes, le conseiller du journal.
Kim öldü de sen başa geçtin? Bay Estes, yayın danışmanı.
Je vous emmerde, M. Estes.
Kıçımı öp Bay Estes!
Pendant que vous étiez empilés comme de la vaisselle sale, j'étais plus seul que Estes Kefauver à sa commission du crime organisé!
Siz burada kirli bulaşıklar gibi ıslanırken, Birleşmiş Cinayetler toplantısındaki Estes Kefauver'den daha yalnızdım!
Je ne suis pas une putain.
No estes chingando.
Estes n'a pas voulu intervenir
Estes kabul etmedi.
Je ne fait rien derrière son dos, pas sur une simple hypothèse.
Bir önsezi uğruna Estes'i çiğneyemem.
J'ai dit la même chose mais... ce type, Estes, veut que ce soit fait tôt ou tard.
Biliyorum. Ben de öyle dedim ama Estes denen adam bunu hemen yapmak istiyor.
David Estes a été clair : seuls les principaux.
David gayet açıktı : Sadece yetkililer.
Plus ou moins, mais on est loin d'être officiel et pas à l'épreuve d'Estes.
Yasal ama resmî değil ve Estes'in haberi yok.
Informe Estes.
Estes'i bilgilendir.
Que ça te plaise ou non, tu travailles pour le directeur adjoint, David Estes... qui joue sa carrière sur Brody... que lui et le département ont rapatrié en grande pompe.
Kariyeri Brody'e bağlı olan amir yrd. David Estes için çalışıyorsun, ki o Brody'i büyük bir tantana için ülkesine getirdi.
Non, Estes ne t'a pas donné d'équipe de soutien? Allez.
Estes, sana korumanın detaylarını vermedi mi?
Quoi, moi et Estes?
- Ben ve Estes mi?
Et Estes veut que tout le monde dégage son horaire.
Estes herkesin programını iptal etmesini istiyor.
Ou David Estes fait le temps ou nous le faisons.
Ya David Estes işin rengini değiştirir, Carrie, ya da biz.
Estes, nous sommes installés.
Estes, hazırız.
Estes dit de surveiller et d'attendre.
Estes, izleyip beklememizi istiyor.
Je vais voir Estes avec ou sans ton approbation.
- İznin olsun ya da olmasın... - Yanına birkaç kutu al çünkü masanı boşaltırken işine yarayacak. -...
Ce n'est pas de ma faute si Estes l'a laissé entrer dans la pièce avec Hamid.
Estes'in onu odaya sokması benim suçum değil.
Il a raison, tu sais.
Estes haklı.
Vous appelez-vous David Estes? Oui.
- İsminiz David Estes mi?
Je crois que j'ai l'appui d'Estes.
Estes'in desteğini alacağıma da inanıyorum.
Estes m'a mise à la tête du groupe d'intervention.
Estes, beni operasyonun başına koydu.
VIRGINIE-OCCIDENTALE
- Estes. - David, benim.
Estes a raison.
Estes haklı.
Appeler Estes et... me dénoncer comme ça.
Estes'i aradı ve beni böyle yüzüstü bıraktı.
Et je suis pris comme un maudit brigadier scolaire... juste pour qu'Estes aie l'impression de s'être bien couvert le cul.
Estes kıçının korunduğunu hissetsin diye okul kapısında bekleyen bekçiler gibi burada sıkışıp kaldım.
David Estes et vous avez sans doute déjà parlé de ce bordel.
Şüphesiz, sen ve David Estes bu bataklığın içindesiniz?
David Estes me l'a dit.
David Estes anlattı.
Estes a besoin de te voir.
- Estes seni görmek istiyor.
David Estes est devant chez toi à ce moment précis.
David Estes, şu an evin dışında bekliyor.
David Estes vous fera un briefing demain matin sur la sécurité de la patrie.
David Estes, yarın sabah ulusal güvenlikte sana brifing verecek.
Le code du coffre-fort.
Estes'in kasasının şifresi.
Si je suis d'accord pour le faire, je ne peux pas ouvrir le coffre fort d'Estes alors qu'il est dans le bureau.
Bunu yapmayı kabul etsem bile Estes odasındayken kasasını açamam.
Tous des Cheyennes, tous ont acheté une carabine Sharps. à Dan Estes depuis un an.
Cheyenne, bütün Sharps tüfeklerini Dan Estes'dan geçen yıl satın almıştır.
Bonjour. Inspecteur Estes, NYPD, section des Crimes majeurs.
Gà ¼ naydÄ ± n Ben New York Polis DepartmanÄ ±, Bà ¼ yà ¼ k Suà § lar bà ¶ là ¼ mà ¼ nden Dedektif Estes.
- Inspecteur Estes.
- Dedektif Estes.
Vous avez compris, oh, et le détective Estes a appelé.
Tamam ve Dedektif Estes aradÄ ±.
Pourquoi estes vous ici?
- Neden burası?