English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Eugénie

Eugénie traducir turco

99 traducción paralela
Pour une fille, Scarlett voulait que ce soit : Eugénie Victoria.
Miss Scarlett, kız olursa adının Eugenia Victoria olacağını söylemişti.
Le prince Philip et la princesse Eugénie de Ballastrem-Regner ont le plaisir de vous inviter à leur bal en l'honneur du prince Rupert zu Wigenstorf, le 12 juin 1907 à 21 h.
Prens Philip ve Prenses Eugenie'nin... Prens Rupert zu Wigenstorf onuruna... 12 Haziran 1907'de vereceği baloya davetlisiniz.
- Princesse Eugénie.
- Prenses Eugenie.
Princesse Eugénie.
Prenses Eugenie.
Hélas, je n'en ai pas encore fini, princesse Eugénie.
Ama ne yazık ki henüz bitmedi Prenses Eugenie.
Eugénie, je suis venue dès que j'ai su que la pauvre enfant était malade.
Eugenie, zavallı çocuğun hasta olduğunu duyar duymaz geldim.
Eugénie. Pardon?
Eugénie.
Je m'appelle Eugénie Rose.
Tam adım Eugénie Rose.
Eugénie fait un peu fragile.
Eugénie bir şekilde daha kırılgan.
Quand je vous ai demandé votre nom, vous avez dit Eugénie.
Yine de adını sorduğumda Eugénie dedin.
Oui, Eugénie.
Peki Eunice.
- Oui, Eugénie.
- Peki Eunice.
Je suis Mlle Eugénie Burns, et voici mon fiancé, le Dr Howard Bannister.
Ben Bayan Eunice Burns, bu da nişanlım Dr. Howard Bannister.
Eugénie?
- Efendim?
Eugénie, ça existe?
Eunice adında biri, ha?
Pour toi, c'est un jeu. Pour Eugénie et moi, de la convoitise.
Senin için şaka, Eunice'le ben buna şehvet deriz.
- Eugénie.
- Eunice.
Eugénie.
Eunice.
Eugénie.
Eunice'sin.
- Eugénie, mon cher, Eugénie.
- Eunice, Howard, Eunice.
- Puis-je vous appeler Eugénie?
- Bayan Burns, size Eunice diyebilir miyim?
A Burns, Eugénie Burns.
Burns. Eunice Burns.
- Ce serait une certaine Eugénie Burns.
- Eunice Burns olduğunu iddia ediyor.
Pas une certaine, Eugénie Burns tout court.
İddia etmiyorum, ben Eunice Burns'üm.
- Eugénie. - Non, pas elle.
- Onu anlamıyorum.
- Je ne m'appelle pas Steve, et le problème est de savoir comment je vais expliquer ça à Eugénie.
- Adım Steve değil... ve mesele şu, bunları Eunice'e nasıl açıklayacağım?
" Eugénie, il y a eu un terrible malentendu.
" Korkunç bir yanlış anlama oldu.
Burnsy, c'est Burnsy, c'est Eugénie, enfin, non, elle ne l'est pas.
Eunice Burnsy, yani o Burnsy değil.
Il y a, dis-tu, que si Larrabee apprend que je ne suis pas Eugénie, il croira à une filouterie,
Mesele şu, Larrabee benim Eunice olmadığımı öğrenirse... onu aldattığını düşünür...
Eugénie qui?
Eunice kim?
Oh, Eugénie!
Ah, Eunice!
C'est le poste de télévision, Eugénie.
Televizyondan geliyor Eunice.
Eugénie arrive, vous êtes là, comme ça.
Eunice geliyor, sen bu halde buradasın. Ben camdan atlayacağım.
Ne fais pas ça, Eugénie.
Sayma Eunice. Saymandan hoşlanmıyorum.
Coucou, Eugénie, entre donc.
Merhaba Eunice, içeri girsene.
Je suis franc avec toi, Eugénie, comme toujours.
Sana karşı her zaman açığım Eunice, her zaman açığım.
Tu le fais déjà, Eugénie.
Zaten bağırıyorsun Eunice.
Eugénie rentre chez elle.
Eunice eve gidiyor.
Eugénie et moi sommes venus de l'Iowa.
Eunice ve ben lowa'lıyız.
- Je dois le dire à Eugénie.
- Eunice'e söylemeliyim.
A Eugénie?
Eunice.
Eugénie, qui est-ce?
Eunice de kim?
Eugénie, ouvre la porte, j'ai une nouvelle fantastique.
Kapıyı aç Eunice, sana harika bir haberim var.
Très bien, Eugénie, pas d'excuses.
Pekala Eunice, özür dilemeyeceğim.
Eugénie, laisse-moi te lire la lettre, je t'en prie.
Eunice, bırak da sana bu mektubu okuyayım.
"Cher Howard", tu entends, Eugénie, "Howard".
"Sevgili Howard", duydun mu? "Howard."
Oui, mais ceux-lâ appartenaient â une amie morte récemment.
Ama bu atlar bir arkadaşımındı. Eugenie Clivet bir kaç hafta önce öldü.
- Ma Soeur...
Ona... 20yıl önce terk ettiğim ismimi verin. Eugénie de Blémeur. Yeterlidir.
Eugénie de Blémeur. "
Gel!
- Désolé, Eugénie.
- Özür dilerim Eunice.
Vous n'êtes pas Eugénie.
Sen Eunice değilsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]