Translate.vc / francés → turco / Excusez
Excusez traducir turco
36,884 traducción paralela
Excusez-moi, j'ai un rendez-vous.
Pardon, bir randevu icin bekliyordum.
Excusez moi. Où sont les livres sur la robotique?
Pardon robotlara iliskin kitaplar nerede acaba?
Excusez-moi, Mesdames.
Tamam hanımım.
- On a toujours un truc sympa. - Excusez-moi madame.
- Aramız hala iyi ama.
Excusez-moi. Agents.
- Affedersiniz.
Excusez-moi. Je peux vous aider?
- Affedersiniz, biz...
Excusez-moi. Vous pouvez prendre la photo?
Affedersiniz, fotoğrafımızı çekebilir misiniz?
Excusez-moi.
Bakar mısınız?
Excusez-moi.
Affedersiniz.
Excusez-moi, mademoiselle.
Affedersiniz, hanımefendi.
Excusez-moi.
- Affedersiniz.
Excusez-moi. Reculez.
Affedersiniz, geri çekilin.
Excusez-moi.
Affedersin, bak buraya.
Excusez-moi!
Pardon.
Excusez-moi?
Affedersiniz?
Excusez-moi, Mme Ophelia.
Afedersiniz, Bayan Ophelia.
- Excusez-moi, j'ai du travail pour sa nomination.
Eğer izin verirseniz Cathy'nin adaylığını garantilemek için telefon görüşmelerine geri dönmek istiyorum.
Mademoiselle? Excusez-moi.
Bakar mısınız bayan?
Excusez-moi, je cherche Sam Saffe, est-ce qu'elle travaille ici?
Affedersiniz, Sam Saffe'yi arıyordum, burada mı çalışıyor?
Excusez-moi, je dois aider mon frère.
Affedersiniz kardeşime yardım edeyim.
Excusez nous.
Müsaadenizle.
Excusez-moi. C'est pas un motel.
Affedersiniz ama burası motel değil.
Excusez-moi une minute.
Bana bir dakika izin verin beyler.
Excusez-moi.
İzninizle. Affedersiniz.
Excusez-moi.
- Üzgünüm.
Excusez-moi, mais je dois aller dire à A. O. Scott combien vous êtes génial.
Şimdi izin verirsen gidip A.O Scott'a senin ne kadar harika olduğunu söyleyeceğim.
Excusez-moi, vous allez rester longtemps?
Affedersiniz, daha kalacak mısınız?
Excusez-moi.
Afedersiniz.
- Excusez moi de l'interruption, mais j'ai un message urgent d'Angleterre.
- Bunu iyi olabileceğini düşünmüştüm... - Lütfen bölmemi mazur görün... Ama İngiltere'den acil bir mektup var.
Excusez-moi, vous avez un cours de latin qui vous attend.
Afedersiniz katılmanız gereken Latince dersiniz var.
Excusez-moi.
İzninizle.
Excusez-moi, Reine Mère.
Afedersiniz. Valide Hanım.
Excusez-nous.
Bize biraz izin ver.
Excusez-moi un instant.
İzninizle lütfen.
Excusez-moi!
Afedersiniz!
Excusez-moi.
Özür dilerim.
Excusez-moi, mais c'est absurde.
Özür dilerim, bu saçmalık.
Excusez-moi.
- Müsaadenizle. - Bekle...
Excusez-nous.
- Affedersin.
Excusez-moi? Je ne suis pas sûr de ce que je fais ici, mais ces choses font vraiment me démange.
Burada ne işim olduğunu bile bilmiyorum ama bu hırka beni çok kaşındırıyor.
Merci. - Bien sur Excusez-moi
Affedersiniz.
Excusez-moi juste une seconde. Allo?
Kusura bakma, bir saniye.
- Excusez-moi.
- Affedersin.
- Excusez-moi. - Oh.
Affedersin.
( Toux ) Si vous excusez-moi, - Je suis un peu sous le temps.
Eğer izin verirsen biraz hastayım da.
Excusez moi?
Anlamadım?
Excusez moi?
- Anlamadım?
- Excusez-moi.
Odayı boşaltın lütfen.
Excusez-moi...
Affedersiniz de...
- Excusez-moi.
- Afedersiniz.
- Excusez-moi, monsieur.
Affedersiniz efendim.