Translate.vc / francés → turco / Extra
Extra traducir turco
2,939 traducción paralela
Donc, vous étudiez la perception extra-sensorielle?
Demek burada bunu araştırıyorsunuz ;
Une extra petite.
En küçük olandan.
Extra Omnes.
Herkes çıksın.
Extra sexe, mon ami! - J'arrive pas à croire que t'aies dit ça.
- İspanyolca konuştuğuna inanamıyorum.
Un double venti frappuccino saveur brownie caramel bio extra chaud, 2 cm de mousse, allégé.
20'lik fincanda, organik çikolatalı karamelli Frappuccino, çok sıcak ve 2cm köpüklü. ... yağsız.
Bon dieu, c'était vraiment extra.
Lânet olsun, çok hoş bir şeydi.
Si vous voulez d'autres sens ils sont en extra.
Ekstra duyular isterseniz, ekstra ücrete tabi.
Une fenêtre, la compagnie a dû payer un extra pour ça.
Bir penceren var. Şirket bunun için fazladan para vermek zorunda kalmıştır.
C'est la "Jumeaux Extra Deluxe."
İkizler Deluxe.
Les aires de repos ont des douches extra.
Dinlenme yerlerindeki duşlar hep en güzelleri oluyor.
Des douches extra.
En güzel duşlar buralarda.
Extra, la tarte.
Harika bir tatlı.
Ce type est extra!
Bu adam inanılmaz.
J'ai des loutres extra, beaucoup plus intéressantes.
Tamam, onların yerine belgesel çekebileceğin harika su samurları var.
Un trou extra large?
Ekstra büyük delik?
Ou alors, il voudra en plus un petit extra.
- En düşük ücret ya da en düşük ücretin biraz fazlasına kabul edecek.
Votre savon est extra. J'adore.
Şu sabununa bayıIdım doğrusu, müthiş.
Extra résistant pour un plaisir extra
Daha fazla zevk için daha kalın.
Par mesure de précaution, on recense les visites, aujourd'hui.
We're just taking some extra precautions today logging any visitors who've been in and out.
Il a été extra, il m'a fait passer avant tout le monde.
Hayır, gazeteler kötü haberlerle dolu. Şu dedikodu ve artist resimleriyle dolu dergilerden istiyorum.
- Donnez-moi un seau. Extra large.
- Aile boyu bir kova ver.
Peut-être que vous pourrez mettre un autre lit dans la chambre.
Belki extra yatak koyabilirsiniz odanda.
Il y a 6 ans, la NASA découvrit l'existence de vie extra-terrestre dans notre système solaire.
6 yıI önce NASA güneş sistemimizdeki yabancı yaşamlar olasıIığını keşfetti.
D'autres disent avoir vu des extra-terrestres, et certains voient des crocodiles albinos
Uzaylılar tarafından kaçırıldıklarını iddia eden insanlar var ve evet, metroda albino timsahlar gördüklerini söyleyen
Je prends un extra pour les détails supplémentaires.
İstediğin detay seviyesi yüzünden sana fazladan ücrete mal olacak.
Un type extra.
Harika bir adamdı.
Règle n ° 8, donnes-leur toujours un petit extra.
Kural sekiz, daima onlara ekstradan küçük bir şeyler ver.
Ce serait extra qu'on essaie de nous contacter - de l'au-delà.
Biri bize bir şey anlatmaya çalışıyorsa, harika olurdu.
Contre un gâteau extra-riche en... fer?
Sana içinde fazladan demir olan kek yapmama ne dersin?
Ça serait extra, Gary. Merci.
Bu çok iyi olur, Gary.
"Putain, j'aime ça et je voulais attendre jusqu'en Septembre et avoir un extra de 1000 dollars."
"Siktir et, ben burayı çok sevdim. Eylüle kadar kalmak istiyorum birkaç bin dolar daha alırım" diyorsanız bilemem.
J'ai passé une soirée extra.
Harika vakit geçirdim.
{ \ pos ( 192,280 ) } Nous espérons que vous plongerez vos grandes et rondelettes mains dans vos poches extra-larges et ferez des dons.
Bu gece umuyoruz ki Pawnee halkı pamuk ellerini ceplerine atıp cömert bağışlar yapacaklar.
Ton copain est un vampire, alors à moins que tes parents soit des extra-terrestres...
Erkek arkadaşının bir vampir olduğunu öğrendin. Yani biyolojik anne baban uzaylı olmadıkları müddetçe...
Tu aurais dû me laisser à mes forums sur la maternité, les grossesses extra-utérines, les TGN et les femmes pour qui tomber enceinte a été un miracle.
Beni bloglarımla ve "annelik rüyası" forumuyla başbaşa bıraksaydın keşke, dış gebelik ve gebelik hikayelerini okuyarak hiç olmazsa kendimi oyalıyordum.
{ \ pos ( 192,210 ) } Mon loyer a grimpé, j'ai besoin d'extra et les pourboires sont top.
Kirama zam geldiğinden beri, ek gelire ihtiyacım vardı ve buradaki bahşişler harika.
Les métalliques? Oui, les métalliques. Elles sont extra, et moins chères.
metal olanlardan mı elbette metal olanlardan, onlar çok güzel.ve ucuzlar... sözleşmen var mı?
Les métalliques sont vraiment extra.
metal olanlar gerçekten çok hoş
- Des draps fins et doux. - Extra!
- Frette marka çarşaflar, yumuşacık şeyler.
Juste un extra!
Sadece küçük bir parti yapıyoruz.
La litière de Fluffy est extra-absorbante.
Flüfli'nin yavruları aşırı emici.
"Clark", ça sonne extra-terrestre.
Clark kulağa uzaylı gibi geliyor.
Des extra-terrestres vivent parmi nous.
Uzaylılar aramızda yaşıyor.
Ces choses sont extra-terrestres.
Bu şeyler uzaylı.
C'est une extra-terrestre!
Bu bir uzaylı!
J'écris un article sur des théoriciens de complots extra-terrestres. Ceux qui croient qu'E.T. est parmi nous, ce genre de choses.
Dünya dışı terörizm ve uzaylıların dünyayı işgal edeceğine inanan insanlarla ilgili bir hikaye yazmaya çalışıyorum.
Il disait qu'ils l'avaient ramené à la vie parce que c'étaient des extra-terrestres.
Onu alıp hayata geri döndürmüşler çünkü onlar dünya dışı canlılarmış.
Et toi, mon ami, tu mérites un extra.
Şimdi arkadaşım, küçük bir ikramiyeyi hak ediyorsun.
Ça prouve l'existence d'extra-terrestres?
Uzaylı olduğunu kanıtlar mı bu?
Elle est extra.
O harika birisi.
Il a dit "extra" et "super".
"harika" ve "muhteşem" dedi.