English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Faster

Faster traducir turco

38 traducción paralela
C'était les Vicksburgs, "Drive Faster".
"Drive Faster" i Vicksburgsdan dinlediniz.
Si Giles veut pourchasser le monstre qui a tué sa copine, je dis " Faster, pussycat.
Giles, kız arkadaşını öldüren canavarın peşine düşmek istiyorsa " acele et kedicik.
Donald Addie Pfaster.
Donald Addy Faster.
Donnie Pfaster est un fétichiste de la mort.
Donny Faster ölü fitişistidir.
Donnie Pfaster est un tortionnaire sadique.
Donny Faster sadece kötülükle dolu bir adam.
- Pas n'importe lequel. Donnie Pfaster.
Donny Faster.
Donnie Pfaster t'a fait du mal.
Donny Faster seni daha önce hiç görmediğim bir hale sokmuştu.
Avec l'évasion de Donnie Pfaster à 06 h 06, ça fait trois.
Bu sabah saat 06 : 06'da, Donny Faster ile sayı üç oldu. Saat 06 : 06'da.
Oui, mais je ne sais rien de Donnie Pfaster ni de son évasion.
Evet ama Donny Faster'ın nasıl, kaçtığı konusunda hiçbir şey bilmiyorum.
Vous et Donnie étiez à l'atelier au moment de sa disparition.
Donny Faster'ın ortadan kaybolduğu sırada ikiniz de atölyedeymişsiniz.
Tu suggères que Donnie s'est échappé de prison en utilisant un tour de passe-passe digne de Las Vegas?
Donny Faster'ın Las Vegas tekniklerinden birini kullandığını... iddia ediyorsan, bir daha düşün.
L'oeuvre de M. Donnie Pfaster.
Bay Donny Faster'ın işi.
Donnie n'est pas mort et on ignore si les autres détenus en cavale le sont.
Donny Faster ölmedi. Diğer mahkumların da ölüp ölmediğini bilmiyoruz. Ne olmuş?
Donnie Pfaster s'est échappé de prison à 06 h 06, heure à laquelle je me suis réveillée hier matin quand le disjoncteur a sauté.
Donny Faster hapisten saat 06 : 06'da kaçtı. Dün sabah elektrikler kesildiğinde ben de tam o saatte uyandım.
Donnie a été condamné à perpétuité sans possibilité de conditionnelle.
Donny Faster müebbet hapse mahkum. Şartlı tahliye hakkı da yok.
Si le révérend voulait tuer Donnie Pfaster, pourquoi est-il encore en vie?
Madem Peder Orison'ın, Donny Faster'ı öldürmesi gerekiyordu, neden hala yaşıyor.
C'est Donnie Pfaster qui a appelé la police pour nous donner le tuyau.
Donny Faster polisi arayıp burayı tarif etti.
J'ai parlé à une call-girl qui a identifié Donnie Pfaster.
Az önce bir ihbar aldık. Eskort servisinden bir kız aradı. Donny Faster ona saldırmış.
Donnie Pfaster aurait sans aucun doute tué à nouveau.
Eğer fırsat bulsaydı Donny Faster mutlaka yine cinayet işlerdi.
Faster, Pussycat!
Faster Pussycat!
Hé, qui est cette femme en tenue de tennis?
- Tenis kıyafetli kadın da kim? - Karen Faster.
Et aussi vite que tu pourras me suivre Suis moi vers cet endroit solitaire
* And faster than you can follow me * * follow me to this place I wish *
Plus vite que la lumière. Heure du décès : 9h45.
Faster Than Light. ( Işıktan daha hızlı ) Ölüm saati 9.45
C'est plus rapide.
It's faster.
♪ l've seen the world at a faster pace ♪
* Gördüm hayatın nasıl hızla değiştiğini *
♪ made me learn a little bit faster ♪
* Biraz daha çabuk öğrendim sayende *
Dis-moi, tu veux un verre pour aller plus vite?
Say, you want a drink to go faster?
Le plus rapide de sortir, laisser faster'll vous le pouvez.
Ne kadar erken çıkarırsak o kadar çabuk harekete geçersin.
♪ Makes us harder, better, faster, stronger ♪
# Daha sert, hızlı, kuvvetli oluruz bunlarla
Faster, but not hard.
Hızlı ama aşırı değil.
Hé, c'est un "faster pussycat"!
Faster Pussycat albümüydü o.
La plupart des gens pensent de hyènes comme des charognards lâches, attente autour impuissants pour les restes tandis que les animaux, Stronger Faster mangent à leur faim.
Çoğu insan ; sırtlanların, leşçil hayvanlar kadar korkak olduğunu düşünür daha güçlü, daha hızlı hayvanlar onun avını yerken geri kalanları beklediğini sanırlar.
J'espère que ça va te foutre le feu au cul.
Gerçekten? İyi, May be a lot faster than your ass.
VENGEANCE LETALE.
FASTER Çeviri : batigol-7
Oui, c'est ça, continue, bébé.
The Bashful "Harder Deeper Faster" İşte bahsettiğim şey bu, bebeğim!
Vite!
Faster!
Faster!
Vur!
Faster!
Hızlı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]