English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Fearless

Fearless traducir turco

20 traducción paralela
Nous devons déposer ces délégués sur une planète neutre, appelée Parlement, dans l'espoir qu'ils mettent fin à leur discorde.
USS Fearless ile buluştuk. Bir Yıldız Filosu Tahrik uzmanı ve asistanı,
Nous allons satisfaire vos besoins. Nous changerons vos appartements. Suivez-moi.
O zaman aynı testlerin USS Ajax ve Fearless'da... tahrik gücünde nasıl artış yaptığını açıklayabilir misiniz?
Pourquoi suis-je ici? Je laisse le docteur vous expliquer.
Warp motorlarını ilk bulduğum halden... daha etkin bıraktığım Fearless'a mı geri döneceğim?
Journal de bord du capitaine, date stellaire 41263.1. Nous avons rendez-vous avec l'USS Fearless pour transfert d'un expert en propulsion et son assistant.
Başarılı olabilirsek, bu, Yıldız Filosu'nun şu ana kadar bitmek bilmeyen... dedikodular dışında hiçbir şey bilmediği bir yaşam türüyle ilk temas olacak.
Comment se fait-il que ces tests sur l'Ajax et le Fearless résultent en une amélioration de la propulsion?
Ondan gelen enerji okumalarında dalgalanmalar var Kaptan. Olasılık, motorlarında bir arıza.
Les deux hommes de l'USS Fearless sont prêts à être transférés.
Merhaba yabancı.
Alors, dois-je repartir à bord du Fearless, que j'ai laissé avec un système de distorsion plus efficace?
Yavaş geri itişimiz ile en yüksek warp hızı arasındaki gecikmemiz nedir?
Le seul et l'unique, l'homme le plus courageux sur deux roues, l'intrépide Fearless Forte!
Biricik ve tek, iki tekerlek üzerindeki en cesur insan Korkusuz Forte!
Fearless sera là ce soir.
Bu gece Korkusuz evde olacak.
Fearless et Teresa vont adopter l'un d'entre nous.
Korkusuz ve Teresa, aramızdan birini evlat edinecekler.
Je ne conduis pas mieux que Fearless.
Fearless'dan daha iyi bir biniciyim demiyorum.
Tu n'auras jamais ça en commun avec Fearless.
Benim ve Korkusuz'un arasında, sizin hiçbir zaman sahip olamayacağınız ortak bir şeyler var.
Je n'ai jamais compris pourquoi Maps était allé voir Fearless ce soir-là et je n'ai jamais posé la question.
Harita'nın o gece neden Korkusuz'a gittiğini hiçbir zaman tam olarak anlamadım ve asla da sormadım.
Le seul et l'unique, l'homme le plus courageux sur deux roues, l'intrépide Fearless Forte!
Biricik ve tek, iki tekerlek üzerindeki en cesur adam Korkusuz Forte!
Mais pas autant que les Fearless warriors.
Ama "Korkusuz Savaşçılar" kadar havalı değiller.
Le Fearless est un bateau à nous.
Korkusuz adında bir yük gemisi var. Bizim gemilerden.
Dernièrement, il a mis l'accent sur les films de kung fu, comme "Fearless",
Son zamanlarda yerel Kung Fu filmlerine merak sarıyor. "Fearless" ( Korkusuz ) gibi
CSI : 13x20 - Fearless Diffusion originale 1er Mai 2013
Sezon 13, Bölüm 20 "Korkusuz"
Je vais réécouter Fearless de Taylor swift encore une fois, et après, papa, toi et moi on va aller au bureau d'enregistrement des véhicules.
Taylor Swift'ten Fearless'ı bir kez daha dinleyeceğim, sonra babamla ben BMW'ye gideceğiz.
[MUSIQUE ROCK]
# The Fearless Vampire Killers - One Day At a Time #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]