Translate.vc / francés → turco / Feet
Feet traducir turco
577 traducción paralela
Il y a une passe, à 4000m.
Bir geçit var, 4500 metre feet.
Ogalalla, Minincoujou, Black Feet, Sans Arcs et toutes tribus entre montagnes et grande eau livrer dernière bataille. Être fin d'eux, de leurs dieux et esprits de leurs pères, et de leurs ennemis.
Eğer bu söz de bozulursa sadece Sioux'lar değil Cheyenne'ler, Oglala'lar Miniconjou'lar, Kara Ayak'lar, Şans Arc'lar dağlarla büyük sular arasındaki bütün kabileler savaşacak.
Sioux, Cheyennes, Black Feet, Sans Arcs, tous!
Batı'daki tüm kabileleri karşılarında bulacaklar.
Enterrez-la à 15 m de la tombe.
- Evet, bayan. - Mezardan 50 feet uzak bir noktayı kazın.
C'est une zone enneigée, à plus de 2500 métres d'altitude.
Grey Rock Geçidi yıl boyunca karla kaplıdır ki orası deniz seviyesinin 9000 feet üstündedir.
La lutte anti-aérienne abat les avions volant en dessous de 1500 mètres.
1000 feet. Sen de biliyorsun ki bir uçaksavar 5,000 feetten alçaktaki her uçağı vurabilir.
1500 mètres?
5.000 feet?
C'est facile de parler comme ça à 6000 pieds au-dessus de la grande table de poker.
Büyük poker masasından 6000 feet yukarıdayken bunu konuşmak kolay.
- D'accord. 5000.
- Tamam. 5,000 feet.
Elle devait pouvoir identifier quelqu'un à 18 mètres, de nuit, sans lunettes.
Gözlüksüz, gece yarısı bir insanı 60 feet uzaklıktan tanıyabilir olmalı.
Probablement à trois mètres de l'eau, si on la trouve.
Sanırım sudan 10 feet yüksekteyiz. bulabilseydik eğer..
J'inventai alors un second appareil qui me permis de détourner une partie de l'énergie nucléaire transmise de la base à l'avion qui tournait à 12 000 mètres.
Yer üssü ve 40,000 feet yukarıdaki radar uçağının arasındaki radyasyonu büyük bir nükleer güce dönüştürebilecek ek bir cihaz icat ettim.
- C'est profond, près de trois pieds.
- Ne kadar? - 3 - 4 feet. - İyi, bayağı derin.
- 11 m, commandant.
- 38 feet, efendim.
- Profondeur : 12 m.
- Derinlik : 40 feet.
- Profondeur.
- Ayarla. - Derinlik 34 feet.
Profondeur : 18 m.
Dalış serbest. Derinlik 60 feet.
30 m. Oui, mon commandant.
100 feet. Baş üstüne, efendim.
Elle passe à 22 m.
7-5 feet'i geçiyoruz, efendim.
27 m, mon commandant.
9-0 feet'i geçiyoruz, efendim.
Ça passe à 45 m.
150 feet'i geçiyoruz.
Descendez à 58 pieds.
- 58 feet'e inelim.
58 pieds.
58 feet.
Ça tient!
60 feet, efendim.
Vérifions s'il y a des fuites.
Pekala. Su sızdıracak mı görelim. 100 feet'e inelim.
A 100 pieds, contact sonar.
100 feet ( 31 metre ). Sonar bağlantısı kur!
Que tous les avions évitent cette zone.
Tüm uçaklar bölgeden uzak dursun ve 5000 feet'in altında seyretmesinler..
Altitude minimum : 5000 pieds. Terminé.
5000 feet irtifanın altına inmeyin, tamam.
La balle était sortie.
Aptal mısın? En az iki feet dışardaydı!
Nous estimons sa taille à environ 12 m de longueur.
Boyutunu hesaplayabiliyoruz. Yaklaşık 38 feet uzunluğunda efendim.
Environ 2 m de diamètre sur 15 m de longueur.
Yaklaşık 7 feet genişlik ve 50 feet uzunlukta.
La première fusée est montée à un mètre du sol.
İlk yaptığım roket yerden üç feet yükseldi.
10 m par coup d'aile.
Kanat açıklığı 30 feet!
Vous piloterez un Vulcan... à une altitude de 45000 pieds... armé de deux bombes atomiques, du type M.O.S..
Bir Vulcan ile 45,000 feet de uçacaksınız, uçakta MOS tipi iki atom bombası olacak.
La perte d'eau par friction en pieds...
" Her yüz feet'te sudaki sürtünme kaybı. Borunun uzunluğu...
Maintenant : la perte en pieds?
Şimdi kaybı feet olarak istiyorum.
Il est reparti avec un individu qui gagne sa vie en marchant sur une corde à 30 mètres du sol. Et ils sont partis en chariot à la kermesse.
Sonra yerden 100 feet yukarda bir ip üzerinde yürüyerek, hayatını kazanan ilginç bir adam ile birlikte ayrıldı, ve onun panayır arabasına binerek kasabaya gitti.
- Ils ont 75 mètres chacun.
Herbiri yaklaşık 250 feet.
Il nous en faut 100 mètres.
Bize 327 feet lazım.
Environ 8.000 pieds.
Yaklaşık 8 bin feet.
Il est bien plus grand.
Onun boyu nereden baksan 7,3 feet ( 2,20 mt )
Il nous faut une barrière de 16 km de long et de 6 m de haut.
Bir çite ihtiyacımız var. 10 mil uzunluk, 20 feet yükseklik.
Oui, une barrière de 16 km de long et de 6 m de haut.
Evet. Yaklaşık 2 mil uzunluğunda, 20 feet yüksekliğinde bir çit.
D'après les traces que j'ai vues, 1,20 m ou 1,50 m.
Gördüğümüz kadarıyla dört belki beş feet olabilir.
Paré... 4 % en-dessous, 5 % en-dessous... 30 mètres, 3 % en-dessous. 9 tout droit.
Beklemede... 4 % aşağı, 5 % aşağı... 100 feet, 3 % aşağı. 9 ileri.
OK, 20 mètres.
Tamam, 75 feet.
5 mètres en-dessous. 2 %.
20 feet aşağı. 2 %.
- 11 m.
- 39 feet.
- 13 m.
- 44 feet.
Cent pieds.
100 feet.
Rapidement.
- Hızla. 300 feet'in altında tarayamıyoruz.