English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Flames

Flames traducir turco

34 traducción paralela
Wait till you hear the flames licking her torso.
Halledebilirim.
Et quel tact pour révéler comment j'ai décroché "Flames"!
Ve sonsuzluk ateşinde ilk rolümü nasıl aldığımla ilgili yazdıkların da... çok hoşuma gitti.
Je jouerais pour les Flames maintenant si je ne l'avais pas connue.
Şimdi Flames'de oynuyor olacaktım, o olmasa.
"Up In Flames"
"Alevler içinde"
Vous avez compirs Pierrafeux, Ce tapis roulant continue bien au delà des flames, pour arriver au sous-sol.
Anlatayım Şerif Barney, taşıyıcı kayış ateşin içinden geçiyor tabutu bodrumda bir odaya bırakıyor.
Qu'ils voient ce qui fait brûler Des flammes pour les éloigner
Onları sıçrama onları kaçmak yapmak için Flames olamaz görmek olun
Pop the cheap champagne we re going down in flames hey
# Ucuz şampanyayı patlat # # Ateşlere dalıyoruz #
* And the flames went higher
* And the flames went higher
♪ Haunted by the notion ♪ ♪ Somewhere there s a love in flames... ♪
* Alevlenen bir aşk olduğu düşüncesi korkusuyla bir yerlerde *
♪ Put on your shades,'cause l'll be dancing in the flames ♪
- Put on your shades,'cause I'll be dancing in the flames ♪
The Flames.
The Flames olacak.
♪ but your... your ride just came down in flames ♪
* Ama düşüncesiz davranışlarınla her şeyi mahvettin *
Ou survie à la tour des flames de 20 pied de haut à Atlantic City ou, dans ce cas, un exploit d'endurance mentale et de vigueur.
Ya da Atlantic City'de kule yüksekliğinde alevlerden canlı kurtulmam. Ya da bu kezinde akli bir dayanıklılık göstereceğim.
♪ You can turn on the flames ♪
# Alev alev yanabilirsin #
Parlez-moi du premier groupe de James, les Famous Flames.
James'in ilk grubu Yükselen Alevler'den bahseder misiniz biraz?
Mais où sont les Flames?
- Peki "Alevler" nerede?
Les Flames sont ici, ce soir.
- Onlar da burada bu gece.
James Brown et ses Famous Flames!
James Brown ve Yükselen Alevler!
- Les Famous Flames! Famous?
- "Yükselen" mi?
Flames?
- "Alevler" mi?
On est les Famous Flames.
- "Yükselen Alevler" iz biz.
On est les Flames!
Biz Alevler'iz.
- On est les Famous Flames.
- Biz Yükselen Alevler'iz.
Les Famous Flames.
"Yükselen Alevler" iz.
Connaissez-vous les Famous Flames?
- Hiç "Yükselen Alevler" i duydun mu?
Je suis Bobby Byrd, des Famous Flames.
Ben "Yükselen Alevler" den Bobby Bryd.
Pas "on", James. Pas les Famous Flames.
"Biz" falan deme James. "Yükselen Alevler" den bahsetmiyorum.
"James Brown et ses Famous Flames"?
- "James Brown ve Yükselen Alevleri" mi?
La vérité, messieurs, c'est qu'il a un talent exceptionnel et n'a pas besoin des Famous Flames.
Açıkçası beyler James Brown, Yükselen Alevler'e ihtiyacı olmayan güçlü bir yetenek.
On n'a pas besoin des Famous Flames.
Yükselen Alevler'e ihtiyacımız yok.
And now the flames are growing higher
♪ Alevler daha da yükseliyor. ♪
♪ Burning in your madness ♪ The pedal s to the floor ♪ Flames are ripping through me ♪
â ™ ª Pedalı körüklüyorum â ™ ª â ™ ª Alevler beni yakıp geçiyor â ™ ª â ™ ª Ve daha fazla katlanamam â ™ ª
1964 LES FAMOUS FLAMES
İstersem ağlarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]