English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Foo

Foo traducir turco

153 traducción paralela
Où sont Regan et son ami, Egg Foo Yong?
Regan ve arkadaşı nerede, um, Egg Foo Yong?
Egg Foo Yong, le gars qui tire des lapins du chapeau - Envoie une femme sur scène pour qu'un fou la poignarde.
Egg Foo Yong, şapkasından tavşan çıkartan adam... bıçaklı bir katili kadının üzerine gönderdi.
Je m'appelle Foo Ling.
Benim adım Foo Ling.
Cousin Li Foo.
- Kuzen Lee Foo.
Vous savez, je crois qu'on peut laver foo yung de notre visage maintenant.
Bilirsin, şimdi düşünüyorum... yüzünden omleti temizlemek için bir şans var.
Que dire du nouveau cirage à base d'oeufs foo yung. Je n'ai pas compris.
Bütün dünya ayakkabı cilası Yumurta Foo Yung'ı bekliyordur.
Comme ça!
Foo...
Je dis "omelette", vous dites "Foo Yong".
Ben domates diyorum, sen "keytouma".
Un "Foo Fighter", abattu par des pilotes américains pendant la guerre 39-45.
Dünya Savaşı'nda Amerikan savaş uçakları tarafından düşürülmüştü.
Je suis foo... foo... footballeur!
Ben football oynayacagim
Au Foo Chow, à Chinatown.
Foo Chow Restoranı. Çin Mahallesi.
Emmenezl'argent derrière le restaurant Foo Chow.
Parayı Çin mahallesindeki Foo Chow Restoranı'nın arka sokağına getir.
Soudain j'ai envie d'egg foo young.
Ne dersin yoksa evde mi kalsak?
Alors, vrai fan, qui est ton préféré des Foo Fighters?
Şüphesiz yetenekli bir sinemacı. Ama yapma.
- Retrouvez-moi au Foo's Ho Ho, vous connaissez?
Foo's Ho Ho'da buluşalım. Yerini biliyor musun?
- J'ai la frousse.
En sevdiğin "Foo Fighters" üyesi kim?
Les Foo Fighters, ce serait géant.
The Foo Fighters. Bu harika olurdu.
Et les Foo Fighters.
Bu sene havuçlar un gibiydi.
- C'était tellement drôle, tu te rappelles?
Birde Foo Fighters. Tanrım. Everlong'un akustik versiyonunu duydun mu!
Il te reste bassiste des Foo Fighters.
Sanırım bu bana sadece Foo Fighters'ın bascısı olma seçeneğini bırakıyor.
On s'est retrouvés à Smoke pour changer et on a fini dans un endroit qui s'appelle Ruby Foo s sur Broadway, vers la 65ème.
- Her zamanki gibi Smoke'sta başladık. Ama Ruby Foo's denen yerde bitirdik. Broadway'le 65'in köşesinde, ya da öyle bir yerde.
de cul de poulet.
Toolah foo kebap!
Debout pour l'honorable Jury, Myrtle Foo et associés!
Saygıdeğer Baş Yargıç Myrtle Foo ve diğer yargıçlar için ayağa kalkın!
Al fait les meilleurs omelettes foo young de la ville.
- Stars Hollow'da en iyi "egg foo" Al'ın yerinde yapılır.
... l'ambulance fantôme.
... foo ( radar operatörlerinin ekranlarında gördükleri tanımlanamayan objelere verilen ad ) hayalet ambülans.
Des fantômes?
Foo ( hayalet ) mu?
Le concert des Foo Fighters?
Foo Fighters mı?
A qui est cette boite "le lapin Foufou"?
Kimin'Minik Tavşan Foo Foo'lu beslenme çantası var?
Resto Egg Fu Yang à la rescousse.
Foo Yung usulü yumurta imdada yetişti.
Et il y avait un magicien chinois appelé Shing Ling Fu, qui réussissait bien.
İşinde gerçekten iyi olan Ching Ling Foo adında Çinli bir sihirbaz vardı.
Le vrai magicien chinois, Shing Ling Fu, était furieux et il tenta de le concurrencer.
Gerçek Çinli sihirbaz Ching Ling Foo çok sinirlendi ve onunla yarışmaya çalıştı.
- L'enseigne dit "Chez Wong Foo".
Tabelada "Wong Foo'nun Yeri" yazıyor.
Je vais chez Wong Foo, rejoignez-moi si vous voulez.
Eğer eşlik edecek birini istersen Wong Foo'nun yerinde olacağım.
- On était aussi bons que les Foo Fighters.
- Foo Fighters kadar sıkıydık. - Daha bile sıkıydık.
- Meilleurs. Puisque ce petit con de Coldplay se la joue en se comparant à Bono, on peut bien se comparer aux Foo Fighters.
Coldplay'deki kendini beğenmiş küçük ukala kendini Bono'yla kıyaslayabiliyorsa, biz de kendimizi Foo Fighters'la kıyaslayabiliriz.
Et je prends Dave Grohl des Foo Fighters.
Foo Fighters'tan Dave Grougl'u da alıyorum.
Et enfin, le reste des Foo Fighters.
Ve son olarakta Foo Fighters'ın geri kalanı.
Non ce n'est pas la maison des nouilles de Mr. Foo... désolée.
Hayır, burası Bay Foo'nun lokantası değil - - üzgünüm.
Un petit Wong Foo à domicile?
- Belki biraz Wong Foo'dan istersin diye düşündüm.
Maintenant si tu veux bien m'excuser. Je suis en retard pour une parade de bonbon sur Foo-foo Island.
Şimdi müsaadenle, Foo - foo adasında ki sakızlı şekerlemelerin geçit törenine geç kalıyorum.
Et d'un point de vue personnel, dans mon esprit, la chanson des Foo Fighters "Best of You" parle de vos compétences en gestion.
Şahsi fikrimce Foo Fighters'ın Best of You şarkısı... sizin yöneticilik yeteneklerinizi anlatıyor.
# Fou fa fa #
# Foo fa fa #
# Fou fa fa fa fa #
# Foo fa fa fa fa #
# Fou fa fa Ay-ya #
# Foo fa fa, ay ya #
# Fou dou fa fa #
# Foo doo fa fa #
# Fou dou fa fa fa fa #
# Foo doo fa fa fa fa #
# Fou dou fa fa fa fa #
# Foo da fa fa fa fa #
Mec, bien sûr que tu devrais prendre un congé pour le concert des Foo Fighters.
Ahbap, Foo Fighters konseri için kesinlikle bugün işi kırmalısın.
Écoute-moi bien.
Buraya Albay Yeung-Foo tarafından gönderildim.
... ont décrit des sphères brillantes fugitives, surnommées "foo fighters".
Evet?
"Fu enfonce Su".
"Soo Foo ile dalga geçiyor", "Foo Soo'yu dava ediyor".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]