Translate.vc / francés → turco / Germaine
Germaine traducir turco
159 traducción paralela
Germaine, une assiette!
Germaine, bir tabak ver.
C'est pour Germaine.
Germaine için.
Y en a qui rêvent de toilettes.
Germaine ise tencerelere.
Je me tire. Germaine va s'impatienter.
Germaine sabırsızlanmaya başlamıştır.
- Avec Germaine, c'est pas un devoir mais un plaisir.
- Germaine'le görev değil zevk olur. Çek ellerini üstümden!
Je paie le concierge, M. Drain, et même Germaine, Sabine, Thérèse.
Kapıcının parasını, Bay Drain'in parasını ben ödüyorum. Germaine, Sabine, ve Therese'nin parasını ödüyorum.
- Germaine a des doigts de fée...
Germaine'in elleri çok hassas ve hafiftir.
On a remis ça à ma domestique.
- Biri bunu Germaine'e vermiş.
- Je suis pas assez lourde.
- Ben size yardımcı olayım mı, Bayan Germaine?
- Oui. Je crois que c'est le laitier. - Le laitier?
Germaine, sanırım Sütçü geldi.
Germaine! Léon! Léon!
Karavan uçuyor, inin aşağıya.
100, St Germaine Street?
- Adresiniz : 100 St. Germaine Sokağı mı?
Envoyez une voiture de ronde rue St Germaine.
St. Germaine'e bir ekip arabası yollayın.
- Bonsoir, Mme Germaine.
İyi akşamlar, Bayan Germaine.
Germaine! Germaine!
Germaine!
J'ai a te parler.
- Germaine, senle konuşacaklarım var.
Va dans ta chambre, je dois parler..
Germaine, odana gitmeni istiyorum!
Germaine!
- Germaine!
Tu ne dis que des betises.
Germaine, ağzını her açışında saçmalıyorsun.
Encore un mot, un seul,.. .. et je te laisse te debrouiller.
- Germaine, tek kelime daha edersen seni bu işte yalnız bırakırım, kızın da kimi isterse onunla evlenir.
Germaine!
- Germaine! - Buradayım!
Je présume qu'ils ne comprenaient pas pourquoi... je laissais á mon frére et á sa femme... la garde de Germaine et de Joan.
Anlayamadıkları şey, kardeşim ve eşinin Germaine ve Joan'ı aileden uzaklaştırmasına neden izin verdiğimdi.
Au revoir.
Güle güle Germaine. - Hoşça kalın.
Ils ont apporté Joan et Germaine!
Joan ve Germaine'i eve getirdiler.
"qui était elle même la cousine germaine de la soeur de son père qui..."
"... ki, aynı zamanda babasının da kuzini oluyor...
- Allô, Germaine - A qui vous parliez?
- Senle ne konuşmuştuk?
- Dites moi, Germaine.
- Söyle bana, Germaine.
C'est vous Germaine?
Sen misin, Germaine?
Allô Germaine, voilà, je prends l'avion avec une femme.
Germaine, başka bir kadınla birlikte, uçakla gidiyorum.
- Mon Dieu, c'est Germaine.
- Aman Tanrım! Bu, Germaine!
Où es-tu, Germaine?
Neredesin, Germaine?
Germaine?
Germaine!
Allô, Germaine?
Alo, Germaine?
Germaine, arrête ta fraise, bon Dieu!
Germaine, Tanrı aşkına durdur şu frezeyi!
Allô, allô. La DS immatriculée 438 ZA 75 surmontée du bateau Germaine II se dirige vers la Place de la Concorde.
Alo, alo... 438ZA75 plakalı DS, üstünde GERMAlNE ll adlı tekneyle Concorde Meydanı'na doğru ilerliyor.
Non, lâche-moi! Lâche-moi, horrible Germaine!
Bırak beni, seni pis Alman karısı!
Lâche-moi, sale Germaine!
Değilim! İğrenç Alman!
Pourquoi te traite-t-il de Germaine?
Şu Alman ne demek oluyor?
- Sœur Germaine?
- Sayın Başrahibe, tanrıya şükür buradasınız.
Sœur Germaine, préparez les confessionnaux.
Rahibe Germana, ikisininde günah çıkarma için hazır olmasını istiyorum. - Acele edin.
J'ai répondu, et maintenant Sœur Germaine est fâchée contre moi.
Ama Rahibe Germana bana kızdı. Ve kızmak için iyi bir sebebi vardı.
Merci, Germaine.
- Teşekkürer, Germaine.
Je m'appelle pas Germaine.
Adım Germaine değil.
- Bien sûr, Germaine.
Tabi ki Jermen. - Teşhekürler.
Eh ben, Germaine!
Ne oluyor, Germaine?
Qui lui a remis ça?
- Germaine'e kim vermiş?
En effet...
"Kelly Sherwood, 100 St. Germaine"
Germaine!
Germaine!
Germaine, la!
- Germaine, yeter!
- Allô, Victor?
- Alo, Victor! - Alo, Germaine...
Tonalité. * - C'est toi, Germaine?
"Alo, sen misin, Germaine?"