English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Gianni

Gianni traducir turco

234 traducción paralela
" Mon cher Gianni, j'espère vivement que ces quelques lignes
"Sevgili Gianni, umarım bu sözler sana ulaşır."
Elle doit me présenter à Gianni.
- Beni Canni ile tanıştıracak!
Gianni a téléphoné de Londres pour confirmer notre arrivée.
Telgraf çekenler Floransa'dan.
Comme M. Gianni qui ne reste jamais très longtemps.
Bay Gianni de hemen uğrar gider.
Madame Sandra, on ne la voit plus. M. Gianni passe au moins une fois par an.
Kendisi sık sık uğrar, özellikle son zamanlarda.
L'année dernière, à Pâques, Gianni était malade à Londres.
Geçen Paskalya'da Londra'daydı.
Gianni!
Gianni.
Quand es-tu arrivé?
Gianni, burada ne arıyorsun?
C'est moi Gianni. Ravi de te connaître.
Ben Sandra'nın kardeşi Gianni.
Je ne partirai pas avant d'être sûre d'avoir fait tout ce que je dois faire.
Gianni. Buraya üzerime düşeni yapmaya geldim. Sonrasında çekip gideceğim.
Assez, Gianni!
Kes şunu Gianni.
Tu es stupide, Gianni!
Aptal aptal konuşma Gianni.
Au fait Gianni, et Sandra?
Sandra nerede?
Gianni a raison.
Gianni haklı.
Gilardini décida d'envoyer Gianni au collège à Florence et moi dans une école religieuse.
Sonra Gianni Floransa'da yatılı okula gitti. Ben de manastır okuluna yazıldım.
Gianni écrivit immédiatement à maman.
Gianni hemen anneme bir mektup yazdı.
Tu ne peux imaginer combien de fois Gilardini se moqua du suicide feint de Gianni.
Gilardini hep Gianni'nin aptal intihar girişimiyle dalga geçiyordu.
Gianni obtint ce qu'il voulait.
Her neyse, Gianni istediğini aldı.
Maman s'opposa à son départ et l'envoya à l'école ici.
Annem araya girdi ve Gianni burada okula başladı.
Gianni et moi prenions un malin plaisir à rester silencieux en présence de Gilardini, à ne jamais être vu ensemble.
Gilardini'nin varlığından söz etmeyi bıraktık.
Gianni?
Gianni?
Gianni, où es-tu?
Gianni. Neredesin?
Andrew a trouvé le billet.
- Eminim. Ama seni uyarıyorum Gianni, Andrew notu buldu.
Je voudrais vous confier les documents relatifs à la gestion du patrimoine de Gianni et Sandra.
Sandra ve Gianni'nin miras haklarının yönetimini benim üzerimden alın.
Vous devriez vous-même leur parler.
Gianni ve Sandra'yla konuşabilirsiniz.
Parlez à Gianni et Sandra.
Gianni ve Sandra'yla konuşmalısınız.
Elle m'a tout dit de l'adolescence difficile de Gianni.
Gianni'nin zorlu geçen ergenlik yıllarından.
Tu sais, Gianni, j'ai retrouvé dans les documents de maman une lettre du temps de notre enfance.
Gianni, annemin mektupları arasında senin bir mektubunu buldum, bir çocuk mektubu.
Ciao Gianni.
Merhaba Gianni.
Quand nous nous sommes séparés, lui et moi, je me suis retrouvée seule, seule au monde.
Gianni'nin ve benim yollarımız ayrıldığı zaman kendimi bu kötülük dolu dünyada terk edilmiş, yapayalnız hissettim.
Gianni m'écrivit alors pour me supplier de le rejoindre. Je refusais.
Evet, yeniden bir araya gelmek için yalvaran mektuplar yazdı bana ama reddettim.
Pour moi, tu es déjà mort, Gianni.
Benim için çoktan öldün Gianni.
"Gianni."
Gianni. "
Fosca, dites à Gianni que je suis à la cérémonie.
Forsca, Gianni'ye törene gittiğimi söyle. Geç kaldım.
M. Gianni n'est pas dans sa chambre.
- Ne oldu? Bay Gianni odasında değil.
Oui Don Giovanni, je vous rendrai l'hospitalité.
En azından konukseverliğinin karşılığını verebilirim, Don Gianni.
Je vous présente ma femme, Gemmata.
Don Gianni, bu karım, Gemmata.
Johnny!
Gianni!
M. Gianni, que faites-vous ici?
Bay Gianni, burada ne yapıyorsunuz?
Il est affreusement tard, M. Gianni.
- Epey geç oldu Bay Gianni.
- Oh, M. Gianni. Vous êtes resté trop longtemps dans le bain.
Bay Gianni, çamurun içinde fazla oturdunuz sanırım.
Un de nos clients, M. Gianni, nous en a apporté une.
Müşterimiz Bay Gianni de bir tane hamama getirdi.
Gianni!
- İşte buradasın.
Je te présente Gianni. Gianni, Peter Neal.
Peter bu Gianni, Gianni bu Peter.
Gianni sera bientôt ton agent à Rome.
Gianni de yakında Roma ofisimizde menajer olacak.
Dans la chambre, Gianni.
Yatakodamdaki valizde...
Merci Gianni.
- Teşekkürler Gianni.
Gianni, passe-moi l'annuaire.
Gianni şu telefon rehberini versene.
Gianni nous protégeait.
Gianni de bizi korurdu.
- C'aurait été un vrai scandale. - Gianni m'en a parlé.
Evet, Gianni söylemişti.
Monsieur Gianni!
Bay Gianni...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]