Translate.vc / francés → turco / Gift
Gift traducir turco
35 traducción paralela
- To know that one does not know is the gift of the superior spirit.
Birinin bilmediğini bilmek,... üstün ruhlara bahşedilen bir yetenektir.
Le grand événement, celui que vous attendez tous, le Kimberley Gift!
Şimdi herkesin beklediği büyük olay! Kimberley Ödülü'
La course de Kimberley Gift.
Kimberley Ödülü.
Quel est ce présent?
What is the gift?
C'est un don.
It's a gift.
Vous vouliez me faire un don... et cela a été merveilleux.
You intended to give me a gift... and it was wonderful.
Le don de l'innocence.
The gift of innocence.
Non, on regarde Le Don sur HBO.
Hayır, HBO'da The Gift'e bakıyoruz.
- Hal's Christmas Gift
Timeless
- Il t'avait déjà fait un cadeau, avant?
Did Didier ever make you a gift, before?
Si vous voulez perdre ce don précieux que nous appelons la vie,
If you want to waste this precious gift we call life,
J'ai un don du vagin.
The Gift of the Magi hikâyesindeki gibi.
The gift was ours
* Bu hediye bizimdi *
Ce qu'il faut pour avoir l'argent des fournitures scolaires des enfants.
- "Gift Of the Magi'deki" gibi yaparak... *... kimsesiz çocuklara okul malzemeleri almak için para toplayacağız.
Est-ce que l'un d'entre vous a déjà lu Gift of the Magi?
Aranızda gerçekten de "Gift of the Magi'yi" okuyan var mı?
Pas besoin de le lire.
"Gift of the Magi'yi" okumaya gerek yok.
On est allés à Spencer's Gift et dépensé genre 60 $.
Herkes orada olacak. Spencer'ın Hediye Dükkanı'nda 60 Dolar harcadık.
Comme le cadeau du vagin.
The Gift of the Magi hikâyesindeki gibi.
Le cadeau idéal pour un bébé.
What an appropriate gift for a baby.
Siegbarste gift.
Siegbarste Gift.
Gift veux dire poison en allemand.
"Gift" Almanca'da "zehir" demek.
Phil Heath, aussi connu comme "The Gift"
Phil Heath, namı diğer "The Gift,"
Il s'agit d'un cadeau, il s'agit de "The Gift".
Bir kabiliyet abidesi. Lakabı "The Gift."
"The Gift", Phil Heath!
"The Gift," Phil Heath!
♪ So that s the gift I wish for you ♪
* Budur senin için dilediğim hediye *
You have ideas for Freya's gift?
Freya'ın hediyesi için bir fikrin var mı?
"siegbarste gift" Qu'est-ce que c'est?
"Siegbarste Hediyesi." Nedir bu?
siegbarste gift.
Siegbarste Gift.
"Gift" signifie "poison" en allemand
"Gift" Almanca'da "Zehir" demektir.
"GIFT"?
Ah, sadece söylemek kolay olmaz mıydı?
Ouais, je vais essayer de tomber sur des célébrités, peut-être me faire offrir des cadeaux à un showroom, traîner avec Karrueche, soirée sur un yacht, me bourrer la gueule jusqu'à ce que je sois déchirée
Var. Bazı ünlülere çarpmayı deneyeceğim belki bir Gift Suite'e *, Karrueche'ye vurabilirim yat partisine, Pitbull'a vurabilirim ya da sızana kadar içerim.
Il y a encore du Siegbarste Gift.
Siegbarste Gift'ten duruyor hâlâ biraz.
a gift for suzuki st. pierre? - Un cadeau pour Suzuki St. P.?
Ciddi bir gazetecidir.
♪ it s a bell you can t unring ♪ ♪ it s a song you can t unsing ♪ ♪ it s a gift you can never take back ♪
çeviri : samet _ 419 # bu bir çan şimdi çalamazsın # # bu bir şarkı şimdi söyleyemezsin # # bu bir hediye asla geri alamazsın # # en iyisi şimdilik... # #... evlenene kadar bekleyin #
- Remember the love - You know that love is a gift
# Biliyorsun yukarıdan bir hediyedir sevgi #