Translate.vc / francés → turco / Giovanna
Giovanna traducir turco
96 traducción paralela
Giovanna, veille au poulailler.
Giovanna! Kümese göz kulak ol.
Je vais à Godigoro.
- Giovanna, ben Codugoro'ya gidiyorum.
Mon veston et mon chapeau!
Giovanna, bana ceketimle şapkamı getir.
Oui, Giovanna. Je le crois.
Evet, Giovanna, sanırım.
Giovanna, pars avec moi.
Dinle, Giovanna... Benimle gel.
Dis-lui, Giovanna, dans quel pétrin on a été.
Söyle ona, Giovanna. Nasıl bir durumun içinde olduğumuzu söyle ona!
Ne parlons plus de ça, Giovanna.
Artık olanları konuşmayalım, Giovanna!
J'ai voulu t'oublier, mais sans y parvenir.
Giovanna, seni unutmaya çalıştım. Ama başaramadım.
Giovanna, viens avec moi!
Giovanna! Benimle gelmelisin!
Giovanna, il faut partir.
Dinle, Giovanna, buradan ayrılmak zorundayız.
Giovanna, vends le café, partons d'ici.
Bak, Giovanna, hadi kafeyi satıp buradan gidelim.
Donne ça!
- Onu bana ver, Giovanna!
Pardon, Giovanna!
Beni affet, Giovanna.
Maintenant, je suis sûr de t'aimer.
Artık, seni gerçekten sevdiğimi biliyorum, Giovanna.
- Giovanna Carlini...
- Biri Giovanna Carlini.
Après la mort de Giovanna, jamais revue.
Giovanna öldükten hemen sonra. Onu bir daha hiç görmedim.
Lui était fiancé avec Giovanna, ils devaient se marier.
Çocuk arkadaşlarından biriyle, Giovanna ile nişanlıydı.
Mais il n'en fut rien, car deux jours avant son mariage, Giovanna mourait.
Ama başaramadı. Evlenmelerinden iki gün sonra Giovanna öldü.
Mlle Giovanna, son fiancé et son amie, Paola.
Bayan Giovanna, nişanlısı, ve bir arkadaşı ; bayan Paola.
Pouvez-vous me dire si ces jours-là, elle vous a parlé d'une certaine Giovanna Carlini?
O sıralarda, Giovanna Carlini diye birinden bahsetti mi size?
Ensuite, il est allé chez Giovanna.
Sonra da Giovanni'lere gitmiş.
Comme lorsque Giovanna était entre nous.
Giovanna ikimizin arasına girdiğinde de...
Parfois, moi aussi, je pense à Giovanna.
Hep Giovanna'yı düşünüyorum.
Giovanna nous a séparés même après sa mort.
Giovanna bizi yaşarken de, ölürken de ayırdı.
Sur la mort de Giovanna Carlini.
Giovanna Carlini'nin ölümü üzerine :
Accompagne-moi.
- Giovanna, benimle gel
Allons danser, Giovanna.
- Haydi dans edelim.
Mme Grillenzoni.
- Giovanna Fedenzone.
Je n'ai pas mes lunettes.
Giovanna, oku şunu. - Ben mi?
Giovanna, viens.
- Oku.
Giovanna, lis. - Moi?
" Yüce Biraderlerime...
On ne peut pas attendre Giovanna.
Giovanna'yı bekleyemeyiz.
Va trouver... Giovanna
Giovanna'ya git.
Et Giovanna?
- Giovanna?
Je vous parle de Giovanna Ferra
- Giovanna Ferra'dan bahsediyorum.
C'est mon cadeau de noces à vous et à la belle Giovanna
Sana ve Giovanna'ya düğün hediyem olsun.
Je passe au service de Don Masino Tu vas en Amérique avec Giovanna
Ben, Don Masino'nun yanına, sen ve Giovanna da Amerika'ya.
Giovanna dit que vous quitterez les montagnes un jour
- Giovanna gideceğini söylüyor.
Giovanna ira en bateau à Tunis. Elle recevra des papiers
Giovanna, Tunus'a geçip belgelerini alacak.
Il faut que Giovanna quitte la Sicile
Giovanna Sicilya'dan derhal ayrılmalı.
Ça vaut pas le coup, Giovanna.
Değmez.
Tes clés, Giovanna.
Anahtarların.
Giovanna, le juge t'attend.
Lütfen, yargıç seni bekliyor.
Et de même, je lègue aussi à Diana Bruni, fille de la défunte Giovanna Valentini, la propriété qui consiste en l'étage supérieur d'un immeuble situé au 1477 Via Tideca.
Parça! Yeğenim Diana Bruni'ye... Gianno Valentini'nin kızı yani yeğenime...
Giovanna!
Giovanna!
- Tu dis quoi à Giovanna?
- Giovanna'ya ne diyeceksin?
Giovanna dit que c'est un très bon hôpital et si les médecins ne nous convainquent pas, on va en vacances.
Giovanna iyi bir hastane olduğunu söyledi. Doktorlardan hoşlanmazsak.. .. tatili bizimle geçirir.
Je voudrais aller à Milan voir Giovanna.
.. bugünlerde Milan'a gidip Giovanna'yı görmek istiyorum.
Giovanna, salut!
Giovanna! Girsene!
Attends.
Giovanna, dur!
- Mamie, tata Giovanna.
- Babaanne, Giovanna Hala..