Translate.vc / francés → turco / Grab
Grab traducir turco
45 traducción paralela
Des gamins qui fument et ragent, avec leurs groupies. Pantalons larges, pulls Dickie, faisant des demi-tours foudroyants... et des arrets spectaculaires sur des skateboards de bois faits maison.
Repciler, yün şapkalılar, el yapısı bir platformda 50-50 Olie Grab tutuşu yapmak.
Grab tout ce qui va sceller!
Çabuk onu tıkayacak birşeyler bulun!
Le hameçonnage, l'espionnage, la mainmise Brillstein.
Pigeon drop, Ear Wigger, Brillstein Grab'ı anlatıyor. *
Arrachez-lui sa guitare!
Quick! Grab her guitar.
"l've got something in my front pocket for you" "Why don t you reach down in my pocket and see what it is" "Then grab onto it, it s just for you"
Ön cebimde senin için bir şey var neden cebimi elleyip ne olduğuna bakmıyorsun sonra ona tutun, sadece senin için azıcık sık ve "nasılsın?" de
J'ai fait cette blague stupide sur Abu Grab.
Ebu Garip'le ilgili o espriyi yaptım.
I suggest you grab your ankles and kiss your ass goodbye
Ayak bileklerini tutup kıçınızı öpüp elveda demenizi öneriyorum.
Moi, je préfère opération Stein Grab.
Ben operasyon Stein Grab'ı beğenmiştim.
Je t'avais dit qu'on réussirait.
Told you G would come through. Simple snatch and grab.
Maverick fait un rail-grab!
Maverick öne geçiyor.
quelqu'un grab le petit gars.
Biri şu küçüğü alsın.
Je déjeune avec Gab, puis on ira à Printemps.
Öğle yemeği için Grab'le buluşacağım, sonra da Nordstrom'a alış verişe gideceğiz.
Prenez Gardocki.
Grab Gardocki.
Vous avez souillé mon âme sœur.
Grab. Ruh eşimi beceriyordun.
Attention.
Grab.
Have you, grab you Until you re sore
Yorulana kadar sok-çıkar!
Have you, grab you Till you re sore
Yorulana kadar sok-çıkar!
Have you, grab you Till you re sore
Yorulana kadar sok-çıkar.
Trouve-moi Clemens et Louise.
Tanrım. Ah, shit. Grab me Clemens and Louise.
BEN : Ce sac Grab. ANNE :
Al şu çantayı.
gonna hold her tight,? ? gonna grab some afternoon delight.?
* Ve yapacağım ufak bir öğleden sonra kaçamağı *
Kash and Grab?
Keş Kash?
On attend un frontside heelflip 540, un 990 body varial et un melon grab Cab 7.
540'lık bir ön topuk salto... Cab 7 Ayva Tutuşu ile 990'lık vücut dönüşü bekliyoruz.
J'allais juste acheter quelque chose chez "Kash and Grab".
Kash ve Grab'den birşeyler almaya gidiyorum.
♪ when I grab your ass, i ain t gonna let it go... ♪
# Kıçını bir kavradım mı, hayatta bırakmam
Il y a eu des coups de feu il y a environ 4 minutes qui peuvent venir de n'importe où, le... euh... comment vous l'appelez... grab gewolbe.
Dört dakika önce silah sesi geldi buranın altında herhangi bir yerden gelmiş olabilir siz buna ne diyorsunuz...
Le caveau enterré.
"Grab gewolbe", yani yeraltı mezarları.
But there s nothing to grab So I let go
* Ama tutacak hiçbir şey kalmadı, bırakıyorum sonuçta *
Tiens sa tête.
Grab her head.
Grab that watch!
Saati al!
Grab the bastard!
Piçi yakalayın!
Grab your bag.
Çantanı da al.
Mais je te jure, que je peux faire un tail grab les yeux fermés et sans me casser la rotule.
Ama sana yemin ederim, Gözlerimi kapayıp, kaykayın arkasını tutuyordum ve diz kapağım kırıldı.
♪ Let's grab a bag
♪ Kap bir Let's
♪ Let's grab potato chips, Let's do it right... ♪
♪ Let's patates cipsini kap. Let's doğru seçim... ♪
- Good girl - The way you grab me
# Devam et, yakala beni # # Herkes ayağa #
Oh ouaais, voici venu Mash Grab.
Evet, işte Mash and Grab geldi.
Oh, ouais. Bienvenue à Mash Grab.
Evet, Mash and Grab'e hoş geldin.
Bienvenue à Mash Grab.
Mash and Grab'e hoş geldiniz.
Grab Lamson, prend une voiture et traque le
Lamson'la bir araba alıp peşine düşün.
Je vais juste chercher un fauteuil.
I'm just gonna grab a chair.
* i like to grab you by the hair * Dégages Gilbert.
Git buradan Gilbert.
Ryan, attrape un stylo.
Ryan, grab a pen.Ryan, eline kalem al.
The way you grab me
# Devam et, yakala beni #
- Il a des glaces à l'eau?
♪ the way you grab me - Buzlu dondurması mı var?