English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Great

Great traducir turco

617 traducción paralela
l'histoire d'un jeune homme... qui a vu le jour poindre pour la dernière fois à Great Bend...
Delikanlı, Great Bend'de güneşin doğuşunu son kez gördü. Uzunca bir seyahate çıkmadan önce...
" tiens donc, mais c'est ce Jim Taylor de Great Bend!
" Bu, Great Bend'den Jim Taylor mı yoksa?
la ville la plus belle que la fille ait jamais vue... mis à part Great Bend.
Kızın Great Bend haricinde gördüğü en harika şehir.
Le vieil "Olympic" et le "Great Northern".
Eski Olympic oteliyle Great Northern.
Si vous avez marché, c'était plutôt le "Great Northern".
Olympic uzakta kalır. Hava yağışlıydı, büyük olasılıkla Great Northern'den geliyordunuz.
Accompagnez-moi au "Great Northern".
Benimle gelmelisiniz. Great Northern'den başlayalım.
Il interprétait "Let the Great Big World Keep Turning". Je lui donnai une pièce et me rendis chez Kardomah.
"Dönsün Koca Dünya" çalıyordu adama altı peni verip Kardomah'a yemeğe gittim.
Demain vous irez chez Tacket et Sproule. Voyez Sproule.
Neyse yarın yayıncılara Great Smith sokağındaki Tacket Sproule'a git.
Charlie Trumbull dit que tout est á la compagnie minière Great Star.
Charlie Trumbull, arazilerimizin Great Star Şirketi'ne ait olduğunu söylüyor.
Vous dites que la compagnie Great Star a pris illégalement possession de vos propriétés.
Great Star Madencilik Şirketi'nin mülkünüze el koyduğunu söylüyorsunuz.
Je suis donc appelé á déclarer que le défendeur, la compagnie minière Great Star, est le propriétaire légal des terres préemptées.
Bu nedenle, davalı Great Star Madencilik Şirketi'nin bu arazilerin yasal sahibi olduğunu hükme bağladım.
Quiconque pénètrera sur les propriétés de Great Star après aujourd'hui, le fera au mépris de la loi et á ses risques et périls.
Great Star Madencilik Şirketi'nin arazisine bugünden sonra izinsiz girenler kanuna karşı gelmiş sayılacak ve cezalandırılacak.
Allez voir le docteur Isaacs, sur la rue Great Jones.
Great Jones Caddesi'ndeki Dr lsaacs'ı bir deneyin.
Surtout s'il sert à dissimuler votre atterrante mise en scêne d'un passage grandiose.
+ + + + It won't be a cover-up for a shallow, inept interpretation of a great scene!
Alice Tenny...
The Great Chance filmiyle Alice Tenny.
" It was great fun
# Öyleyse hoşçakal, hoşçakal, baybay, hoşçakal bebeğim ve amin
Tournez à gauche et c'est en face, sur Great Windmill Street.
Shaftesbury Bulvarı'ndan sola dönün. Great Windmill Caddesi'nde tam karşınızda olacak.
Great Neck.
Great Neck.
- Où se trouve Great Neck?
- Great Neck nerede?
Great Neck, Long Island, pour vous.
Great Neck, Long Island arıyor.
Rappelez l'opérateur 6, à Great Neck.
Altı numaralı operatörü ara. Great Neck.
Quelle est cette personne à qui vous refusez de parler?
Great Neck'ten seni kim arıyor? Kiminle konuşmak istemiyorsun?
- Opérateur six, Great Neck.
- Operatör altı. Great Neck.
- Great pleasure.
- Memnun oldum.
C'est le grand danois de Hampstead.
Bu Hampstead'teki Great Dane.
- Chut. C'est le danois.
- Bu Great Dane.
Her Majesty s delegation has listened with great patience to the Southern European...
Majestelerinin delegasyonu, Güney Avrupa delegasyonunu büyük bir sabırla dinledi.
So this great love of mine turned me into a hooligan
Bu aşk beni mecnuna çevirdi
So this great love of mine turned me into a hooligan l whisper in her little ear What a nice skirt you have
Bu büyük aşk beni mecnuna çevirdi Kulağına usulca fısıldadım,'Eteğin ne güzel'diye
Oh my Lord, l am confuse, yes. lt is a great "honneur" for me to be invited in your "château"!
Lordum, tarafınızdan şatonuza davet edilmek benim için büyük bir şeref.
Great idea. And then we lose all the money. c'est une bonne idée
İyi bir fikir ama sonra da Mezeray'ye verdiğimiz onca parayı kaybederiz.
Vous connaissez la société Great Arkansas River Vicksburg Gulf?
"Great Arkansas River Vicksburg Gulf" şirketini duydunuz mu?
Je vais me payer un whisky au saloon des Grandes Plaines.
Ben Great Plains Salona viski içmeye gidiyorum.
- Au saloon des Grandes Plaines.
- Great Plains Salonunda.
ma famille, en traversant Ies Grandes plaines, fut massacrée par une bande d'Indiens sauvages,
ailem Great Plains'i geçerken, bir grup vahşi Kızılderili tarafından katledildi.
It was great fun but it was just one of those things
# Çok eğlenceliydi ama o da # Bu şeylerden biriydi sadece
So though l'm not a great romancer
# Artık budala birer jigolo # Büyük bir aşık olmasam da
Tu te fais avoir par un flic au rabais et tu veux nous avoir, Shack et moi?
Ve birde içki içmeyen bir polisimiz var. Nasıl geldin? Great Northern postasının özel kompartımanında
- Faut se réapprovisionner. - A Great Bend.
- Great Bend'ten yenilerini almalıyız.
Le braquage de la banque Great Bend 8 grands formats?
The Great Bend banka soygunu? 80 bin dolar mı?
Les amis, je dis toujours à mes amis que notre passage à Great Rapids est le point fort de l'année.
Ahali, size hep söylemişimdir... Great Rapids'e bu senelik ziyaretimiz, tüm yılın doruk noktasıdır.
On s'inquiète... on trafique, on fait la chasse aux espions yankees... et sur le port, les autorités britanniques... contrôlent les voyageurs européens... qui débarquent du Great Eastern... l'immense paquebot surnommé "La ville flottante".
Şehir halkı kaçak mallarla ve Yanki casuslarını avlamakla meşguldür. "Yüzen Şehir" olarak da bilinen devasa vapur Great Eastern'den getirdiği yükü limanda boşaltırken İngiliz yetkilileri, Avrupalı yolcuları sıkı bir kontrolden geçiriyorlar.
Le type de Great Neck qui marche comme ça.
Böyle yanlamasına yürüyen, Great Neck'li birisidir.
C'est génial.
It's great.
Je me demande quel goût a la Dogue.
Great Dane'in tadını merak et, ahbap.
Il y a une attraction appelée le Grand Frisson.
Great White Knuckler adında bir eğlence treni var.
T'appelles à Paris, tu leur dis de nous retrouver... à l'hôtel Great Eastern, mardi.
Paris'i ara. Bizimle... Great Eastern Hotel'de buluşmalarını söyle, Salı günü.
"Le Great Northern" n'est pas trop mal.
The Great Northern fena değildir.
Miss Adams, pouvez-vous me passer la maison Brooks à Great Neck?
Bayan Adams, bana...
- Well, what great stuff are we seeing today, Fritz?
Bu sefer hangi Yunanlıları seyrediyoruz, Fritz?
- On lui tourne Ie dos.
- Great Bend öteki tarafta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]