Translate.vc / francés → turco / Grunts
Grunts traducir turco
22 traducción paralela
Non! [Grunts]
Hayır!
[Grunts] Pourquoi?
Neden?
[Grognements]
- [Grunts]
/ / It ll steal your heart tonight / / [Grognements]
- / / It'llstealyourheart tonight / / - [Grunts]
( grunts ) ça m'a pris cinq ans pour que ton pére se fasse enlever le sien.
Babanınkini sildirtmek beş yılımı aldı.
Les sous-fifres la ferment et font ce qu'on leur dit fe faire.
Grunts kapa ceneni ve soylenenleri yap.
A 19 ans, j'étais dans les rizières du Vietnam... recousant les jambes des grunts. * * terme désignant les fantassins de la guerre du Vietnam
Vietnamdaki pirinç tarlalarındayken daha 19 yaşındaydım, çığlıklar içinde kopan bacakları yerine diktim.
Quand les grunts dorment, tu peux les tabasser à mort avec la crosse de ton flingue sans réveiller ses potes.
Domuzlar uyurken silahlarınızın kabzasıyla, diğerlerini uyandırmadan onları ölene kadar dövebilirsiniz.
- ( Grunts Anne ) - Natalie : Annie!
Annie!
[Alice grogne]
( Alice Grunts )
[Alice gémit et ferme la serrure]
( Alice Grunts ve Kilitler Kapı )
[Alice gémit sous l'effort]
( Çabayla Alice Grunts )
Le Commandement ne s'adresse pas à des grunts comme nous - il faut juste lire entre les lignes.
Resmi olarak yapılan açıklama da herhangi cevap olmasada satır aralarına bakmak lazm.
[Grunts] Elle est perdue, Diggle, et qu'elle le sache ou non, je peux la sauver, l'empêcher de faire quoique ce soit de risqué.
Kendini kaybetmiş ve bunu bilse de bilmese de onu tedbirsiz bir şeyler yapmaktan alıkoyabilirim.
[Grunts] Allez, venez.
Hadi, hadi.
( Sonnerie continu ) ♪ everybody knows this is how the story goes ♪ Hey! ( Grunts ) Ahh!
Akşam yemeğinde ne yemek istersin?
Merci mon ami. [Grunts]
- Teşekkür ederim arkadaşım.
( Grunts ) - Est-ce un soupçon de peur dans sa voix?
- Sesindeki korkuyu fark ettin mi?
( Grunts ) Je pense qu'il a battu, ma chérie.
Sanırım yenildi, aşkım.
( Grunts ) DEUX : ANPAE katas sispann dife.
Anpae kata sispann dife.
[Grunts] Donne moi une seule raison Pourquoi je ne devrais pas écraser ta gorge.
Bana gırtlağını parçalamamam için tek bir sebep söyle.
[Grunts, hurle ] [ Yelling] Back off!
Geri çekil!