English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Gun

Gun traducir turco

2,141 traducción paralela
Vous êtes vraiment le Président Shim Gun Wook?
Başkan Shim Gun Wook siz misiniz gerçekten?
Je suis le Président Shim Gun Wook.
Ben, Başkan Shim Gun Wook'um.
Est-ce à cause de ce voyou de Shim Gun Wook?
Shim Gun Wook denen adam yüzünden mi?
J'ai entendu tout ce que Gun Wook Ahjussi et toi avaient dit l'autre jour.
O gün Gun Wook Ahjussi ve senin ne konuştuğunuzu duydum.
d'accord?
Gun Wook, bana tutun!
tu es vraiment méchante. ça dit que tout ce qu'a raconté Gun Wook était un mensonge.
Abla, gerçekten kötüsün. Yani bu Gun Wook'un her söylediğinin yalan olduğunu söylüyor.
Choi Tae Seong? est-ce que ses parents sont encore en vie?
Neden kendi ismi, Choi Tae Seong ismini kullanmamış? Bayan....... şu adam... Shim Gun Wook, hâlâ yaşıyor mu?
Vous allez faxer un portrait de Shim Gun Wook?
Shim Gun Wook'un karakalem resmini mi fakslayacaksın?
êtes-vous capable de faire ça?
Gun Wook, bunu yapabilecek misin?
peu d'informations sont sorties quand j'ai vérifié sur votre enfance.
Shim Gun Wook çocukluğunu incelediğimde çok fazla bilgiye ulaşamadım.
- Vous connaissez Shim Gun Wook?
- Shim Gun Wook'u tanıyor musun?
où es-tu assis?
Gun Wook! Nereye oturuyorsun?
est-ce que ses parents sont toujours en vie?
Shim Gun Wook denen o adamın ailesi hâlâ yaşıyor mu?
Shim Gun Wook?
Biraz konuşabilir miyiz, Shim Gun Wook?
Shim Gun Wook a trouvé une boite de caramels et en a mangé un. n'est-ce pas? Et pourquoi êtes-vous venu me voir?
O halde beni niye arıyorsun?
pourquoi continuez-vous de parler de Shim Gun Wook?
Müdür Eun... Neden Shim Gun Wook'un bahsini açıp duruyorsun?
Dites-le-moi maintenant.
Hemen anlat bana. Bir süre önce, sadece o çocuğun ve benim bildiğimiz bir yerde Shim Gun Wook karamel kutusu bulmuştu ve bir tane yiyordu.
et Tae Gyun est mort. s'est montré.
Tae Seong, Kore'ye döndü ve Tae Gyun öldü. Ailemizdeki felaketler Tae Seong'un dönüşüyle başlamadı lakin o ürpertici adam, Shim Gun Wook'un ortaya çıkmasıyla başladı.
Je suis sûre que Shim Gun Wook est cet enfant.
O çocuğun Shim Gun Wook olduğuna eminim.
Shim Gun Wook. et qui sont ces gens?
Shim Gun Wook. Burası neresi ve bu insanlar kim?
Shim Gun Wook.
Shim Gun Wook.
pas de Hong Tae Seong.
Hong Tae Seong'dan değil, Shim Gun Wook'dan bahsediyoruz.
Est-ce que son nom n'est pas Shim Gun Wook?
Adı Shim Gun Wook muydu?
Pourquoi... Gun Wook paraît vraiment étrange.
Niye... Won In Gun Wook gerçekten tuhaf görünüyor.
Tu étais avec Gun Wook Ahjussi?
Gun Wook'la mıydın?
Le Gun Wook que je connais n'est pas ce genre de type.
Tanıdığım Gun Wook o tip biri değil.
Gun Wook paraissait vraiment effrayant aujourd'hui.
Gun Wook bugün gerçekten korkutucu görünüyordu.
Dites à Shim Gun Wook du département de Construction de venir me voir immédiatement.
İnşaat Planlama'dan Shim Gun Wook'a hemen buraya gelmesini söyle.
Pourquoi as-tu appelé Shim Gun Wook?
Shim Gun Wook'u niye çağırdın?
renvoie Shim Gun Wook immédiatement.
Sen, derhal Shim Gun Wook'u kov.
c'est un NON définitif.
Shim Gun Wook tamamen bir HİÇ.
de quoi parlez-vous? alors que se passe t-il?
Shim Gun Wook neden bahsediyorsun sen? Eğer katillerin kim olduğunu bulmakta çok gecikirsen sonra ne olur?
continuez tout dans les limites de la loi.
Shim Gun Wook, her şeyi yasanın sınırları içine bırak.
Je vous le dis franchement. je n'aurai d'autre choix que de vous mettre les menottes.
Sana bunu açıkça ve kesin bir şekilde söylüyorum. Shim Gun Wook, eğer yasayı kendi ellerine alırsan bileklerine kelepçe takmaktan başka seçeneğim kalmaz.
Gun Wook.
Gun Wook.
en faisant même tout le chemin jusqu'ici? Est-ce que vous avez fait quelque chose de mal à Madame Shin?
Bunu niye yapıyorsun, tüm bu yolu niye çektin? Shim Gun Wook... Bayan Shin'e karşı yanlış bir şey mi yaptın?
vous êtes terriblement calme.
Shim Gun Wook, görüyorum ki Hong Tae Seong'un arkadaşı olarak çok sessizsin.
Qu'est-ce qu'il s'est passé avec Shim Gun Wook?
Shim Gun Wook'la ne oldu?
[Shim Gun Wook]
[Shim Gun Wook]
s'il vous plaît.
Gun Wook, lütfen dur.
je suis désolée.
Bırak! Gun Wook, üzgünüm.
Shim Gun Wook... aurait dû mourir à l'époque.
Shim Gun Wook hayır, Choi Tae Seong o zamanlar ölmeliydi.
Madame! y a t-il quelqu'un d'autre que Shim Gun Wook qui est attristé par ça?
Bayan! 20 yıl sonra bile bundan Shim Gun Wook'dan başka üzüntü duyan biri var mı?
ce sale bon à rien de bâtard!
Shim Gun Wook, işe yaramazın teki!
Shim Gun Wook a fait quoi?
Shim Gun Wook ne yaptı?
Elle dit qu'elle aime Gun Wook Oppa.
Gun Wook Oppa'yı sevdiğini söylüyor.
Qu'est-ce que tu dis que Shim Gun Wook a fait à Tae Gyun?
Shim Gun Wook, Tae Gyun'umuza ne yaptı diyorsun?
Shim Gun Wook nous a approchés intentionnellement dans le but de nous détruire.
Shim Gun Wook kasıtlı olarak, bizi mahvetme planı için bizimle yakınlaştı.
C'est... c'est Shim Gun Wook?
O... o Shim Gun Wook mu?
notre fils est mort.
Senin yüzünden... Senin yüzünden getirdiğim çocuğun yüzünden, Shim Gun Wook yüzünden bizim yavrumuz öldü.
tu es là. ils continuent de venir. Qu'est-ce que je fais?
Gun Wook, buradasın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]