Translate.vc / francés → turco / Haha
Haha traducir turco
245 traducción paralela
Fais pas oui, oui.
Haha deme.
Mola-Haha?
Mola Haha...
Si vos hommes sont aussi audacieux que vous, pourquoi pas?
Haha!
Ce serait quelque chose, hein?
Haha. Gerçekten birşey olacak, değil mi?
On leur a rien laissé.
Ne kadar at varsa hepsini aldık! Haha!
- Haha.
- Ne hoş.
Que dis-tu?
Haha! Ne diyorsun sen?
Descends de là.
- ahahah haha ha...... - Buradan defol gitttt.
- Très drôle.
HaHa! Çok komik!
Ah, quel abruti!
Haha, seni aptal!
Qui n'aime pas ça?
Haha! - Sadece şaka!
J'étais charmant, comme à mon habitude, et je passais un bon moment avec le jeune Tanner.
- Haha! Beni yakıyorsun! - Brian itiraz etme, yatağa girme zamanın geldi.
Et vous agissez en vieilles bonzesses figées.
Ancak haha yokohama mamas gibi davranabilirsin. Saldırmak yok..
Haha haha... Excellent, l'humour du Cockney pur sucre!
Mümtaz Londra'lı zekası!
Nous sommes sauvés!
Kurtulduk! Haha!
Je suis le fils de Dieu, gros naze.
Haha, amma gülüncüm
J'ai gagné.
Haha, ben kazandım!
J'ai balancé la put... haha Je suis désolé j'ai déconné mais... j'ai balancé cette putain de carte haha dans la crique hier.
Özür dilerim, bu rezalet, bu rezalet.
Jouer la comédie, c'est dur.
Haha oyunculuk zor!
Pas vraiment, elle est morte.
Ölmüş. Haha!
Je suis un peu parano.
- Biraz paranoyağım. - Haha!
Vous en dites quoi de ça, hein?
Haha, buna ne dersiniz ha?
Aha, du carburant.
Haha, daha fazla yakıt.
- Les filles, vous avez vu?
Haha, bunu gördünüz mü kızlar? Nasıl görünüyorum?
Ha ha...
Haha... Teşekkür ederim!
Du calme... haha... c'est bon.
Takımdasın.
Bien fait pour toi.
Hayıır! Haha, zırvasın, Scott!
Haha, ta voix!
Haha, senin sesin!
Drôle! En colère!
"Haha" komiktir. "Hoho" kızgındır.
Haha, tu me fais rire, Kyle! mais riras bien qui rira le dernier.
Haha, istediğin kadar dalga geç Kyle, son gülen iyi güler.
"Je vous ai bien eu, les mecs, vous êtes des connards!"
"Haha, sizi kandırdım! Siz salaksınız" diyecek.
Je vous en prie!
Haha! Lütfen?
- Haha, vous parlez bien vite, mon ami!
Çok erken konuşuyorsun.
Sans blague!
Haha güleyim bari!
Haha, ton attitude cool ne marchera plus.
Bu düşünce artık geçerli değil.
- Haha, très marrant les enfants.
Haha, çok komik, çocuk.
Mola-Haha.
"Mola Haha."
Ca signifie quoi, "ha-ha"?
Ne demek haha?
Haha, ha...
Bana yardım et. Yeter!
Ha-haha! Chers Lévis.
Sevgili Lévi'ler
Haha!
Seni suçlamıyorum.
Maintenant, tu sais.
Haha biliyorsun demek
Perdu.
- Haha.
HAHA!
- Haha, kızlar...
Je vous ai eus!
Haha.
J'ai dit...
Haha dedim ya.
Mais le plus étrange Haha, l'histoire la plus effrayante que j'ai entendu à son sujet, était celle des deux hommes qui chassait près de la cabane qu'elle est supposée hantée.
Onun hakkında duyduğum en ürkütücü hikaye ava çıkan iki adam hakkında olandı.
Mec.
Adamım! Haha!
Ha ha...
Haha... Yemeğini yedin mi?
Très amusant.
Haha, çok komik.
Vous avez perdu, Américains!
Haha, kaybettiniz, Amerikalılar!