English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Happiness

Happiness traducir turco

33 traducción paralela
" Who knows what happiness is made
# Neşeli zamanların olur
Mesdemoiselles, les Happiness Boys vont vous chanter :
Kızlar, Mutlu Çocuklar, "Ay ışığının Üzerinde" yi söylüyor. Mutlu Çocuklar, kızlar.
l'd once kissed on a chick in a moment of happiness
Mutluluktan bir an daha çalmıştım.
Ce ne sera pas long Rester heureux
# It won't be long'til happiness
Nul bonheur aussi vaste...
# No happiness so great
Laden with happiness and tears
Mutluluk ve gözyaşı dolu
Ma mère écoutait "Love and Happiness"... quand elle accouchait de moi.
Annem beni doğururken fonda'Love And Happiness'çalıyormuş.
Shinkocho 1-2-25 Maison Bonheur, Appartement 203
Şinkoço 1-2-25 Maison Happiness Apt. 203
Un bon moment, le bonheur, c'est "happiness".
İyi vakit, değil mi? Le bonheur İngilizcedeki happiness gibi.
SOMETHING LIKE HAPPINESS
MUTLULUĞUMSU
C'était le van de "The Pursuit of Happiness." La réplique exacte.
"Mutluluğun Peşinde." filmindeki aracın aynısıydı.
Lynn et Aaron se sont rencontrés sur le tournage de "The Pursuit of Happiness," vous savez.
Lynn ve Aaron "Mutluluğun Peşinde" filminin setinde tanışmışlardı biliyorsunuz.
C'est un "i" dans "happiness".
"Mutluluk" ta "K" harfi var.
C'est écrit "y", mais c'est un "i" dans "happiness".
"U-L-U-H" diye yazılmış ama son harfin "K" olması gerekiyor.
Votre bar, le Double Happiness, a quelle heure il ferme?
Peki, senin bu yerin Double Happiness kaçta kapanıyor?
T'as installé tes filets au Double Happiness?
Ve sen ağlarını New York, Double Happiness'de mi ördün?
# But gold won t bring you happiness. #
# Ama yaşlanırken, altın sana mutluluk getirmeyecek #
And found sweet happiness
# Ve tatlı mutluluğu buldum # # Sana bu kadar #
Tout le monde cherche le bonheur! ( ndlt : bonheur = happiness = Happy )
Demek istediğim, herkes bir şekilde "Mutlu" olmak peşinde.
A world that s full of happiness That I have never known
* Benim hiç bir zaman bilmeyeceğim kadar * * mutlulukla dolu bir hayat... *
J'ai croisé Patty la Chaude au centre commercial et elle m'a dit que tu lui avais dit que Happiness Consultants était mon service d'escorte.
Alışveriş merkezinde azgın Patty'e rastladım ve senin ona mutluluk doktorunun benim eskort servisim olduğunu söylediğini söyledi.
Happiness hit her like a train
* Mutluluk vurdu ona *
Love is their whole happiness
* Aşktır onları mutlu eden tek şey *
♪ My only chance for happiness ♪
* Mutlu olmak için tek şansım *
♪ And may sunshine and happiness surround you ♪
* Mutluluk ve neşe içinde olasın *
♪ money can t buy us happiness ♪
* Saadet olmaz parayla *
Le bonheur... est un pistolet encore chaud. "Happiness is a warm gun" the beatles
Mutluluk bir alev silahıdır.
♪ Many an hour s sweet happiness
# Nice bir saatlik tatlı mutluluk
Je suis à la boutiquee Bridal Happiness Wedding, College et Clinton.
Ben şimdi Bridal Happiness Düğün Dükkanındayım, College ve Clinton.
T'as vu le film Happiness Therapy?
O filmi izledin mi? - Silver Linings Playbook?
- Happiness Therapy?
Strictly Ballroom?
Faites que ma famille soit en bonne santé et heureuse.
Aileme sağlık ve mutluluk ver. Güzelliğimin hiçbir kırışıklık olmadan devam etmesine yardım et. May my family possess good health and happiness.
Le Double Happiness, ça vous dit?
Ben Double Happiness'i öneririm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]