Translate.vc / francés → turco / Highland
Highland traducir turco
304 traducción paralela
Quand je suis venu en Ecosse par le "Highland Express", je suis passé au-dessus de ce magnifique "Forth Bridge", ce monument de la technologie écossaise.
Birkaç gün önce İskoç mühendis ve kas gücünün.. .. eseri olan şu muhteşem Forth köprüsünün üzerinden.. .. Highland Ekpsres'iyle İskoçyaya giderken..
- À Highland Falls, le lendemain.
- Highland Falls'da, ertesi gün.
Quand avez-vous quitté Highland Falls?
Highland Falls'dan ne zaman taşındınız?
La voiture utilisée par les trois évadés qui ont braqué la station-service et tué un policier a été abandonnée au carrefour de Glenwood et de Highland.
Petrol istasyonunu soyup polisi katleden firari üç mahkumun kullandığı araç terkedilmiş bir halde Glenwood ve Highland caddeleri kavşağında bulundu.
II doit y avoir 300 villas, sur Sunset!
Sunset ve Highland'da yaklaşık 300 bungalov var Bay Maine.
Au fait, vous étiez dans la division Highland à Alamein, n'est-ce pas?
Binbaşı, savaşta Kuzey İskoçya tümenindeydiniz değil mi?
Non, pas dans la division Highland.
Hayır, değildim.
Avec esclandre. Au bar Meira.
North Highland Sokağındaki Meira'nın barında.
À 20 h 12, M. et Mme Ashdown, et leur valet John, seront à Euston pour prendre le Highland Express direction Inverness.
Saat 8.12'de, Ashdown'lar ve yardımcıları John, Euston İstasyonu'na gidecekler ve Inverness'e giden Highland Express'e binecekler.
Sergent Howie, district des Highlands.
Ben bu limanın başkanıyım. Çavuş Howie, West Highland polisi.
- Sergent Howie, district des Highlands.
- Evet. - Çavuş Howie, West Highland polisi.
Du district des Highlands.
Çavuş Howie, West Highland polis teşkilatı.
Demain, je repartirai dans les Highlands, et je ferai part de mes soupçons au chef de mon district.
Şimdi, yarın ana karaya dönüp... kuşkularımı, West Highland Polis Teşkilatı'nın şefine... rapor etmek niyetindeyim.
Prenez Hollywood Boulevard jusqu'à Highland.
Uçak korumamızı kırdı. Dağlara kadar Hollywood Bulvarı'nda ilerleyin!
Prenez Highland jusqu'à Pico.
Pico'ya dek dağları alın!
Il voit un médecin deux fois par semaine et ça réduit ses activités sociales
Highland Park'ta bir doktor var. Ona haftada iki kez gidiyor
Une fois là-bas, vous lutterrez à la façon des Highlands, mamelles au vent et un bébé de 4 kg surr le dos. Oh oui!
İskoçya'ya dönmeliyiz ve eski Highland yolunda, onunla bağrı açık bir şekilde ve her biriniz dört kiloluk bebek taşırken savaşmalısınız.
Je prromets de t'enterrrer à la façon des Highlands.
Seni eski Highland geleneklerine göre defnetmeyi dört gözle bekliyorum.
- Debbie à Highland Park.
Bence sen işe yaramazsın tekisin. Debbie, Highland Park'ta.
Pourquoi n'avez-vous pas pris l'avenue Highland?
Neden Highland caddesine dönmedin?
Piggly Wiggly n'est pas sur Highland.
Piggly Wiggly Highland caddesinde değil.
Prenez l'avenue Highland.
Highland caddesine dön.
Elles ont été prises par une caméra de surveillance au commissariat central de West Highland, en 1984.
Bunlar, 1984'te Batı Bölgesi'ndeki polis karakolundaki gizli kameralarla çekildi.
A l'angle de la 3ème Rue et Highland.
Üçüncü caddeye Highland arası.
Inspecteur Robert Highland...
Müfettiş Robert Highland.
Highland avait choisi le jour, les convois de diversion, les hommes.
Günü Highland belirledi.
Pékinoise. Perdue à Highland Park.
Onun Pekin Köpeği çok cilveliydi.
Celle-ci est vraie aussi : y a 15 ans, on s'est arrêté dans un bled merdique, Highland.
Başka bir hikaye daha : 15 yıl önce, Highland diye bir yerde durmuştuk.
Les 2 putes, vous croyez qu'elles y sont toujours?
Sizce bu sürtükler hala Highland'da yaşıyorlar mıdır?
Jacob Ryan, un garçon de 16 ans soupçonné du meurtre de Martha Taverner, fuyait depuis 5 semaines.
... çarpık Amerika. Martha Taverner'ın cinayetin şüphelisi olan Highland'Iı 16 yaşındaki Jacob Ryan beş haftadır ortada yoktu.
Il y a une excellente clinique près de Highland Park.
Highland Park'da çok iyi bir klinik var.
Les Highland Games.
İskoç Oyunlar.
Je suis le serviteur Highland de Sa Majesté!
Ben Majestelerinin İskoçyalı hizmetçisiyim!
Je pense à la publication de mes journaux des Highland.
İskoçya günlüklerimi yayınlamayı düşünüyorum.
- Oui, dans la presse, peut-être, mais elle a vendu plus d'exemplaires de ses journaux des Highland en trois mois... que Punch n'en a jamais vendu en un an.
Evet, gazetelerde öyle. Ama İskoçya günlükleri üç ayda Punch'ın bir yılda satacağından daha fazla sattı.
Comme pour votre peuple, ne cherchez pas plus loin que les ventes... de vos journaux des Highland... pour savoir en quelle affection la nation tient sa Reine.
İnsanlarınıza gelince, ülkenin Kraliçelerini ne kadar sevdiğini görmek için İskoçya günlüklerinizin satışından ötesine bakmanıza gerek yok.
Je lui ai demandé de vous montrer un peu de la vie des Highland... pendant que vous êtes avec nous à Balmoral.
Balmoral'dayken ondan sana biraz İskoçya yaşamını göstermesini istedim.
Ça ne peut pas être comme chez nous.
Buranın da Highland gibi olmasını istemezsin.
Vous n'avez pas à aller jusqu'à Highland Park pour ça.
Artık Highland Park'a kadar gitmene hiç bir sebep yok.
On vous dépose à la gaufrerie sur Highland?
Ya da sizi "Tavuk Gofret" lokantasına bırakabiliriz.
Alors j'ai pris de l'acide avec Sandy à Highland Park... pour continuer à ignorer la vérité.
Yani ne yapmalıyım? Sandy ile Highland Park'ta acid taktık. Gerçeği reddetmek gibi...
Et si vous aviez le choix... entre vivre dans un manoir de Highland Park... dont vous seriez le chauffeur... où vivre dans un abri dans Wacker Drive... dont vous seriez le roi, que choisiriez-vous?
Diyelim ki hepinize bir seçim şansı verildi. Highland Park'ta bir köşkte yaşayacaksınız, ama şoför olarak. Ya da Whacker Yolu'nda bir barınakta yaşayacaksınız ama oranın kralı olacaksınız.
Cette danse s'appelle la "Highland Fling", et donne son nom à cet événement.
- Bu İskoç dansıdır canım. Bu gece de adını buradan alıyor.
Allez, East Highland!
Haydi East Highlands!
Highland l'emporte!
Highland yine kazandı!
Avant East Highland...
East Highland'e gelmeden önce...
Et du lycée de East Highland... les Highlanders...
Ve East Highland Lisesi'nden Highlanders.
Highland gagne!
Highland kazandı!
East Highland, vous connaissez Gil Harris.
East Highland'lılar, Gil Harris'i tanıyorsunuz.
- Près du parc.
Highland Parkı'nda.
COLLEGE DE HIGHLAND Attends.
Hey, bekle bir dakika.