Translate.vc / francés → turco / Icky
Icky traducir turco
23 traducción paralela
- Oui! Qu'il soit lcky, Micky, Licky ou Chicky ils sont tous pâles en comparaison a mon papa.
O ister Icky, Micky, Licky ve ya Chicky olsun babamla karşılaştırınca hepsi de sönük.
Dans ton intéret. Ne disais-tu que tous ces lcki, Micky, Licky ou Chicky s'avérerai pâle en comparaison de ton papa?
Icky, Micky, Licky ve Chicky sen bütün bunları demedin mi Babanla karşılaştırıldığında sönük kalır.
Et si ce lcky, Micky, Licky ou Chicky avait gagné la course tu aurais eu le coeur brisé.
ve eğer bu Icky, Micky, Licky ve Chicky yarışı kazansaydı senin kalbin kırılacaktı. Ve ben, senin gibi güzel bir kızın kalbini nasıl kırabilirdim?
Qu'est-ce qu'un icky?
"Yavşak" nedir?
Tandis que nous parlons, voilà deux icky.
- Yavşak. - Hatta iki yavşak.
Répugnant.
Icky şeyler.
"Répugnant"?
"Icky şeyler"?
Elbert "Icky" Woods, les Bengals ont été stupides de te virer en 91.
Elbert "Icky" Woods, Bengaller sizi 1991'de doğramak için can atıyordu.
V to the P to the'icky to the'ollard.
V'den P'ye'icky'den'ollard'a.
Y'a pas de raisons d'avoir honte, Icky.
Utanılacak birşey yok, Icky.
C'est juste Icky.
Çok tuhaf.
L'an dernier, Icky y a travaillé dans les usines de conserves.
Icky geçen yıl konserve fabrikasında çalışmıştı.
Hey, Icky!
Icky!
Icky thump Who'da thunk?
Icky thump Who'da thunk?
Tu veux de la Sticky-icky?
Sticky Icky ister misin? - Teksas Sticky Icky'si?
Je dois le remettre à Icky.
Icky'nin hakkını vermeliyim.
Je connais un gars qui s'appelle "Sticky Icky" Ricky qui ne livre exclusivement qu'après minuit.
"Yapışkan Icky" Ricky adında ve geceyarısından sonra kapımda biten bir herif tanıyorum.
La sticky icky.
Yapışkan iğrenç.
Et j'avais un nom de famille qui rime avec poisseux.
Ve "icky" ile biten bir soyadım vardı.
Vos amis vous appellent comment?
Arkadaşların seni ne diye çağırıyor? - "Icky"?
Icky? Pas s'ils espèrent demeurer mes amis.
- Arkadaşım olarak kalmak istiyorlarsa, hayır.
Du coup, Icky Ricky ne se fait pas avoir avec les sticks.
Dolayısıyla, Torbacı Ricky asla elinde torbayla yakalanmıyor.
- Vous nous avez vus à la télé?
- İÇKY'de izledin mi bizi?