English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Incroyable

Incroyable traducir turco

20,482 traducción paralela
C'est incroyable qu'il n'y ait pas de réseau ici, non?
Hay Allah. Buralarda nasıl telefon çekmez, bu devirde olacak iş mi?
C'est vraiment incroyable, merde!
İnanılır gibi değil.
C'est incroyable. c'est vraiment bien.
Gerçekten çok havalı.
C'est incroyable.
Bayağı dahice açıkçası.
Ce cher Arthur m'a montré le chemin vers la lumière et m'a fait faire un voyage incroyable.
Bu sevgili Arthur ışığa bana yol gösterdi ve bana inanılmaz bir yolculuğa yaptırdı.
C'est incroyable.
İnanılmaz.
C'est incroyable, Adam.
Bu inanılmaz gerçekten, Adam.
Incroyable qu'on parle de ça comme si c'était réel.
Gerçek bir şeymiş gibi bahsettiğimize inanamıyorum.
C'est incroyable..
Harika, degil mi?
C'était vraiment incroyable.
Kesinlikle müthişti.
Ensuite : "Un bazar incroyable et ennuyeux de confusion... "... qui s'étire sur une heure interminable... "... sans interruption de violence, tueries, délires hypnotiques,
Şöyle devam ediyor, "İnanılması zor ve kasvetli bir kargaşa uzadıkça uzayan bir saat boyunca aralıksız şiddet, cinayet, hipnoz olayları ve zevksiz, çirkin bir canavarla devam ediyor."
J'ai été stupéfait, après être allé plusieurs années dans ces conventions, de voir ce que les gens sont capables de faire, et en quoi ils sont prêts à se déguiser, c'est incroyable.
Yıllardır bu festivallere gittiğimde insanların neler yapabildiğini, ne kadar istekli olduklarını, kılık değiştirip o kişi olmaya ne kadar kendilerini adadıklarını gördüğümde aklım başımdan gidiyor. Gerçekten inanılmaz.
- Elle est incroyable.
- Çok iyi.
- C'est une histoire incroyable ; tu vas flipper.
O bardağa ne olduğuna inanamayacaksın.
Incroyable.
Olağanüstü.
Incroyable.
İnanılmaz.
- Incroyable.
- İnanamıyorum.
Tu es incroyable.
Harikasın. Teşekkürler.
Hier soir, c'était incroyable.
Dün gece inanılmazdı.
C'était une artiste incroyable.
Harika bir sanatçıydı, biliyor musun?
J'ai donné une chance à ce type, Fred, et je suis amoureuse. - C'est incroyable!
Fred'e bir sans verdim ve asik oldum.
Je veux dire, l'effet qu'elle a sur les gens... Incroyable.
Insanlarin üzerinde olan etkisi, gerçekten inanilmaz.
c'est juste que vous êtes tellement incroyable.
Sadece, siz çok mükemmelsiniz.
On ne l'oubliera jamais, personne n'avait fait ça avant, et le voir prendre la main avec une telle supériorité sur tous les autres, c'est incroyable.
Unutulmaz olacak çünkü daha önce kimse bunu yapmadı... Ve bu onun için herkesten daha inanılmaz olmak ve idareyi eline almak olacak.
Le mois suivant, le boulot que j'ai fait pour faire taire tous les sceptiques était incroyable.
Sonraki dört ay bütün şüpheleri susturabilmek adına ortaya koyduğum çalışma inanılmazdı.
Incroyable, la bassesse de Gwendolyn.
- Gwendolyn'ın bunu yaptığına inanamıyorum.
- Incroyable.
- İnanılmazdı.
- Incroyable, cette victoire.
- Hala kazandığına inanamıyorum! - Biliyorum!
Ce petit est incroyable.
- Çocuk mükemmel.
Ça semble incroyable.
Vay canına. Harika olmuş.
Même ton docteur a dit que tu avais une force incroyable.
Doktorun bile büyük bir güç gösterdiğini söyledi.
Aria, ce livre est incroyable.
Aria, bu kitap muhteşem.
Tu as remarqué la vue incroyable?
Şehir manzarasını gördün mü?
T'inquiète, à mon retour, je te raconterai en détail ce super moment incroyable et inoubliable!
Hiç merak etme, eve dönünce sana her inanılmaz, unutulmaz, en havalı anları tek tek anlatırım.
C'est incroyable, c'est génial, c'est...
Harika, muhteşem...
Cette déco est incroyable.
Burası harika görünüyor.
Cette vue est incroyable.
Buranın manzarası inanılmaz.
C'est incroyable.
Bu harika
C'est incroyable que ça ait passé aux douanes.
Hâlâ gümrükten geçirebildiklerine inanamıyorum.
Voulez-vous entendre une histoire incroyable?
Harika bir hikâye duymak ister misin?
Retour sur notre couverture en continu de l'incroyable histoire Adam Warren.
Adam Warren'ın sıra dışı hikayesinde devam eden yayınımızla karşınızdayız.
Laissez moi d'abord remercier toutes les personnes de Red Pines pour leur incroyable support.
Öncelikle, sonsuz desteklerinden ötürü Red Pines halkına teşekkürlerimi sunuyorum.
Vous êtes un atout incroyable, Prairie.
Çok değerli bir kazanımsın Prairie.
Il allait à une altitude incroyable... ou dans des déserts immenses.
İnanılmaz yüksekliklere çıkar veya büyük bir çöle filan giderdi.
Et le son est incroyable.
Ses de çok net.
C'est foutrement incroyable.
Bu gerçekten inanılmaz.
Nous sommes venus te présenter une opportunité incroyable :
Sana muhtesem bir firsat sunmaya geldik.
Incroyable.
- Harika.
C'est incroyable, ici.
- Harika lan burası.
Incroyable.
Aman Tanrım, vay canına, bu çılgınlık!
C'est incroyable, enfin, regardez essaient de comprendre ce que leur vie est devenue.
Hayatlarını kaybettiler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]