Translate.vc / francés → turco / Inner
Inner traducir turco
45 traducción paralela
Quelqu'un du palais.
Inner Kalesi'nden birisi.
Tu sais tout sur le palais, comme tu t'occupes de leurs livraisons de nourriture.
Orada yemekten sorumlu olduğundan beri Inner Kalesi hakkında her şeyi biliyorsun.
Programme d'art de la jeunesse urbaine.
Inner-city gençlik ve sanat programı.
Programme de musique de la jeunesse urbaine.
Inner-city gençlik ve müzik programı için.
Ou c'est programme de sport de la jeunesse urbaine.
Yoksa inner-city gençlik ve spor programı mıydı?
C'est quelque chose en rapport avec la jeunesse urbaine.
Inner-city gençlik ile ilgili bir şey.
Oh, et d'ailleurs, cette levée de fonds est pour les jeunes du centre-ville de la musique.
Oh, bu arada, bu bağış inner-city gençlik ve müzik için.
"L'Ombre", "Le Saint des Saints"...
- The Shadow, Inner Sanctum. - Evet. - Ve Orson Welles'le, the Mercury Theater.
Tu es Espace Intérieur, et moi je suis Herr Schmidt.
Sen Inner Space'sin, ben de Herr Schmidt.
Avec le stade et le théâtre de nouveau là, toute la zone est comme Inner Harbor East il y a 10 ans.
Stadyum ve tiyatro'nun tekrar yapılmasıyla Inner Harbor East'in 10 sene önceki hali gibi olacak.
Et si je réduisais le ramassage des ordures à une fois par semaine pour mettre les témoins dans un grand hôtel du port?
Hatta şehirde çöp toplanmasını haftada bire indirip görgü tanıklarını da "Hyatt Inner Harbor'a" yerleştireyim nasıl olur?
Your greatest enemy... is your own inner perception, is your own ignorance, is your own ego.
En büyük düşmanınız kendi fikirleriniz, kendi cehaletiniz kendi egonuzdur.
Va à Inner Temple porter sa perruque à M. Higgins.
- Inner Temple'a gitmeni istiyorum. - Mr Higgins'in perukasını götür.
J'ai réservé dans un restaurant sur le port.
Inner Harbor'da küçük bir yer için rezervasyonum var.
"ARE INNER HIT" peut vouloir dire...
"Manevi darbelerdi" belki de şu demek...
Inner Circle approche du périmètre Sud.
Konvoy güneye yaklaşıyor.
Release your inner chimp!
İçgüdülerini serbest bırak!
Inner Relaxation Mix?
İnner Relaxation Mix?
Après ça, il y a eu les maires Schmoke et O'Malley avec Inner Harbor East.
Ondan sonra da Schmoke ve O'Malley, Inner Harbor East ile devam etti
"La Lumière Intérieure."
"The inner light." Biliyor musun?
Donc je vais dire la flûte avec laquelle Capitaine Picard a joué, d'abord dans son imagination puis en vrai de vrai, dans l'épisode
Ama ben Star Trek : The Next Generation'ın "The Inner Light" bölümünde Kaptan Picard'ın önce hayalinde sonra da gerçek yaşamında çaldığı flüt demek istiyorum.
Un jour, par hasard, J'écoutais l'album dans la voiture, et j'ai entendu le "Blues du centre-ville".
Ve bir gün, tamamen kaza eseri... arabada albüm dinliyordum... ve "Inner City Blues" şarkısını duydum.
( Blues du centre-ville, par Rodriguez )
Rodriguez - Inner City Blues
"Libérer votre Monstre Inner Rage" ça m'a vraiment permis de conserver ma santé mentale après mon divorce.
İçinizdeki Öfke Canavarını Bırakın boşanmamdan sonra aklımı başımda tutmamı sağladı.
In my soul, I feel an inner lack Just suppose he wants his dinner back
# Sanırım yemeğini geri istiyor ama #
J'aurais dû le donner à un gosse du centre ville qui aurait pu s'en servir pour avoir une vie meilleure.
Planımı onu kullanarak kendine daha iyi bir hayat kurabilecek Inner City'deki bir çocuğa vermem gerekirdi.
Mr Gandhi a été formé à l'Inner Temple, comme moi.
Bay Gandi de tıpkı benim gibi bir hukuk adamı. Öyle mi?
CASTLE PRYCE, INNER PRICESHIRE, PAYS DE GALLES
Pryce Kalesi İç Pryceshire Bölgesi, Wales.
CASTLE PRYCE INNER PRYCESHIRE, PAYS DE GALLES
Pryce Kalesi Pryceshire İç Bölgesi, Wales
Si tu les aimes, Je veux te parler à propos de ton label Inner Scope.
eğer onları beğenirsen, pazarlık için ilk seninle konuşmak istiyorum..
SENTIER NORD INNER VENTRISHIRE
Kuzey Patikası İç Ventrishire.
Confiance dans le Coeur?
- Inner Heart Hope?
Montego-Portmore Estate, Arthur Beadle, et Confiance dans le Coeur.
Montego-Portmore Gayrimenkul, Arthur Beadle ve Inner Heart Hope.
Bienvenue à bord de Vagues Intérieures, le seul navire de croisière géré par l'Église de Cosmétologie.
Kozmetoloji kilisesine ait ve itarafından işletilen gezi gemisi Inner Waves'e hoş geldiniz.
Le Vagues Intérieures va prendre la mer vers le havre sans lois des eaux internationales et de l'éveil!
Inner Wave uluslararası suların adaletsizliğine ve aydınlanmasına yelken açıyor.
Le Vagues Intérieures part du terminal de Manhattan dans 24 heures, pile à temps pour le 800e anniversaire du Fondateur.
Inner Waves 24 saat sonra Manhattan iskelesinden kalkıyor. Tam da kurucunun 800. Yaş gününde.
INSCRIPTION AUCUN BAGAGE AUTORISÉ
INNER WAVES KAYIT
J'ai remarqué que dans ton travail tu éprouves une certaine... lutte intérieure.
You know, I couldn't help but notice in your work that you express a certain... inner struggle.
Quand j'ai analysé ces nombres chiffre par chiffre, j'ai trouvé le "Inner Care Medi-Spa".
Bu rakamları tek hane olarak ele aldığımda "Inner Care medikal-spa" ortaya çıktı.
Si Devon fait partie du cercle rapproché de Shepherd, elle sait qui tu es et à quoi tu ressembles.
If Devon is in Shepherd's inner circle, Devon Shepherd'ın yakın çevresindeyse, kim olduğunuzu ve neye benzediğinizi bilir.
Il s'appelle Godfrey Norton, de Inner Temple, le quartier des avocats.
Adı Bay Godfrey Norton, Adliye Sarayı'ndan.
- Inner Harbor, Baltimore.
Inner Harbor, Baltimore.
♪ This is it, don t have time. l'm saying it s time ♪ ♪ to let our inner goddess shine ♪
Anne?
Taxis Métropolitains.
Inner-City taksi.
Taxis Métropolitains, j'écoute?
Hey! Inner-City taksi.