English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / francés → turco / Intelligent

Intelligent traducir turco

8,087 traducción paralela
Oui tu est très intelligent, on ne peut pas t'enlever ca.
Süper zekisin. Öyle olmana şaşırmadım.
Il n'était pas riche, ni célèbre, ni intelligent, ni fort,
Çok zengin biri değildi. Ya da ünlü. Ya da zeki.
On peut envoyer un sms normal qui serait intelligent et marrant en faisant référence à un truc antérieur.
Sıradan bir mesaj da gönderebiliriz. Zekice ve komik olan. Yada daha önceki konuşmalar hakkında.
Je pensais que j'étais intelligent, mais en fait, je suis stupide.
Kendimi zeki sanıyordum ama gerçekte geri zekalıymışım.
Je cherche un gars gentil et intelligent relativement séduisant.
Aradığım adam hoş, zeki orta derecede çekici olmalı.
C'était un homme intelligent.
Zeki adamdı.
Il est intelligent, il a un bon travail. et c'est un vrai gentleman.
Akıllı, iyi meslek sahibi ve gerçek bir beyefendi.
- Non, tu es... en fait, tu es la personne la plus intelligent que je connaisse.
- Hayır, sen tanıdığım en zeki kişisin.
Il reviens plus intelligent et mille fois plus puissant.
Binlerce kez daha iyi ve güçlü olarak geri geldi.
Il était gentil et intelligent.
Akıllı ve nazik biriydi.
Parce que nous sommes observés par un super ordinateur intelligent qui lentement, mais sûrement, domine le monde.
Çünkü hepimiz yavaş yavaş ama emin adımlarla dünyamızı ele geçiren akıllı bir süperbilgisayar tarafından izleniyoruz.
C'est vraiment très intelligent.
Çok zekice.
- Tu es intelligent.
- Zeki çocuksun.
Tu es le plus intelligent d'entre nous et tu t'intéresses à une fille morte.
Lanet olsun. Buradaki en zeki adam sensin ama ölü bir kızla uğraşıyorsun.
Tu es intelligent.
Akıllı çocuksun.
Ou l'inverse... ce casque qui ressemble à cheveux est en fait assez intelligent.
Ya da tam tersi... Saç görünümlü kask bence çok akıllıcaydı..
Il n'est pas assez intelligent pour être avec Strauss.
- Strauss'unkilerden biri olacak kadar zeki değil.
J'ai dit que si elle ne trouvait rien de plus intelligent à écrire, si elle trouvait ça nécessaire de tirer avantage de la honte privée de cette famille pour...
Ona sadece üzerine yazacak daha akıllıca bir şey düşünemez misin dedim. Eğer kendi çıkarı için ailesinin özel utancını sömürmeyi gerekli buluyorsa -
Il est intelligent.
- Akıllı.
Ce n'était pas le plus intelligent à faire.
Yaptığın en akıllıca hareket sayılmaz.
Joe était intelligent, mais motivé par son ego.
Joe zekiydi ama egosu onu yönlendiriyordu.
Danny a un calendrier avec un "mot du jour"... Il s'en sert pour avoir l'air intelligent.
Evinde yaşadığı sorunlardan dolayı birkaç günlüğüne üst katta kalmasına izin verdim.
Je pense qu'il est intelligent, petit homme seul qui sombre lentement, passant ses journées à regarder la vie des autres.
Bu adam zeki, bir başına ve yavaşça dağılıyor. Başkalarının hayatlarını izleyerek günlerini geçiriyor.
Vous êtes un jeune homme intelligent.
- Zeki bir gençsin.
Je sais que tu es un garçon intelligent.
Zeki bir çocuk olduğunu biliyorum.
Wow, c'est un enfant intelligent.
Wow, akıllı bir çocuk.
C'est toi, le plus intelligent.
Zeki olan sensin.
Si tu travailles dur et que tu es intelligent comme moi, un jour tu pourras avoir une Miata toute neuve.
Sen de benim gibi zekiysen ve çok çalışırsan bir gün sen de sıfır bir Miata alabilirsin.
- Je suis intelligent.
- Ben zekiyim.
Assez intelligent pour être prudent.
- Dikkatli olacak kadar zeki.
Assez intelligent pour être le seul à sortir vivant de Stoneheart.
- Stoneheart'dan tek başına canlı olarak çıkabilecek kadar zeki.
C'est étrange qu'un homme aussi intelligent que vous le suive.
Senin gibi akıllı birinin onun yolundan gitmesi tuhaf.
c'est très intelligent.
Akıllıca olmuş.
Leur Commandant est intelligent et dangereux, donc il ne se livrera pas, mais il ne peut pas me battre, pas en mer.
Komutanları zeki ve tehlikeli. Teslim olmayacaktır, ama açık denizde de beni yenemez.
Ce lapin était trop intelligent.
Bu tavşan inanılmaz zekiydi.
Vous êtes un gamin intelligent, Daryll.
Sen akıllı bir çocuksun Daryll.
Vous avez été intelligent de rester avec elle toutes ces années.
Bunca yıl onu destekleyecek kadar akıllısın.
Sois intelligent. Joins-toi à nous.
- Akıllı olup ittifakımıza katıl.
Sois intelligent.
Akıllı ol Sunny.
Mais ça serait pas plus intelligent de reporter le mariage?
Düğünü ertelemek daha akıllıca olmaz m? D?
Il est très intelligent.
Çok akıllıdır.
Il est intelligent.
Akıllı.
Il est beaucoup plus intelligent que ça.
Bundan çok daha akıllı.
Intelligent.
Akıllıca.
D'accord? Il est intelligent, et prudent.
Kabul, zeki ve dikkatli.
Tu étais intelligent de me croire.
Bana inanarak akıllılık ettin.
Je suis toujours intelligent.
Ben her zaman akıllıyımdır.
Il est trop intelligent pour aller à Essex Street.
Sana şunu söyleyeyim ; Essex Sokağına gitmek için fazla akıllıca.
Il est intelligent et organisé.
Evet. O zeki ve organize.
- Tu es le plus intelligent.
- Tanıdığımız en zeki kişisin.
Ils sont chanceux d'avoir quelqu'un d'aussi dévoué et intelligente Cette idée de marketing viral c'était très intelligent
Şu viral pazarlama fikri, çok zekice.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]