Translate.vc / francés → turco / Ix
Ix traducir turco
95 traducción paralela
- Nous savons que... les numéros l et III sont tombés en Afrique... le numéro V au Pôle Nord, et les numéros IX et X aux Andes.
- İstihbarat raporlarına göre 1 ve 3 Numara Afrika'ya 5 Kuzey Kutubu'na, 9 ve 10 Numara Ant Dağları'na düşmüş.
Exécution de 5000 colons sur Vega IX.
5,000 kolonici Vega lX'da idam edildi.
Dans quel film Jeanne Moreau était-elle la sœur de Charles IX... et l'épouse du Roi de Navarre?
Hangi filmde Jeanne Moreau 9'uncu Charles'ın karısıydı?
IX.
IX
Station Epsilon IX appelle vaisseau USS Columbia.
İletişim istasyonu Epsilon IX, duyuyor musunuz, USS Columbia?
lci Epsilon lX.
Burası Epsilon IX.
Epsilon IX suit l'intrus.
Epsilon IX yabancı nesneyi izliyor.
Message prioritaire d'Epsilon IX.
Epsilon IX'dan öncelikli sinyal var.
Nous avons replié l'espace depuis Ix.
- lx'ten uzayı bükerek geldik. - İsteğiniz?
Sur Kabatris, j'ai mis une fourrure, et sur Armus IX, des plumes.
Seninle başlayalım Data. Efendim, başlama noktası olarak, bana... neden insan şekli verildiğini anlamak iyi olabilirdi.
Capitaine, je vais sur Beltane IX, m'engager sur un transporteur.
Bu her neyse, bizden gizlemeye çalıştıkları şey olabilir.
Plus tard, j'aurai besoin de la puissance maximale.
'audet IX'dan ayrılır ayrılmaz, warp gücüne ihtiyacım olacak.
Mettez le cap sur Audet IX.
'audet IX'a doğru bir rota çizin.
Cap sur Audet IX programmé.
'audet IX rotası, girildi.
Nous sommes arrivés à Audet IX, où nous devons transporter les prélèvements pour Rachelis.
En sonunda'audet IX'a, plazma salgınına ait örnekleri almak için geldik.
Bien qu'il se soit écoulé 14 heures depuis notre arrivée, Dealt n'a toujours pas terminé son inspection de l'isolement.
'audet IX'a varalı neredeyse 14 saat oldu, ama Hester Dealt koruma alanının incelemesini daha bitiremedi.
Nous approchons de Tarod IX.
Tarod IX'a yaklaşıyoruz.
Mais ils vont faire une escale prolongée sur Arloff IX.
Ama onlar, Arloff IX'da uzun bir mola vereceklerini bildiriyorlar.
Personne ne s'attendait à ce que la bataille d'Orélius IX fut décisive.
Her iki taraf da Orelious IX'un nihai çatışma olmasını beklemiyordu.
Des survivants sur Orélius IX depuis tout ce temps?
Bunca zaman sonra Orelious IX'da hayatta kalanlar mı?
Nous sommes sur le site d'Orélius IX afin de retracer la bataille qui conduisit à l'extinction des Menthars et des Promelliens.
Orelious IX'a, Mentharlar ve Promellianların... soylarını tüketen savaşın bir şablonunu çıkarmaya geldik.
Seuls les Leyrons de Malkus IX ont d'abord développé un langage écrit.
Sadece Malkus IX'daki Leyronlar ilk önce yazılı dili geliştirmişlerdir.
Nous faisons route vers le secteur Epsilon IX en vue d'explorer un groupe de pulsars récemment formé.
Yeni bir yıldız kümesinin astronomik incelemesi için... Epsilon IX Sektörüne doğru gitmekteyiz.
- Curieusement, c'était le Pape Grégoire IX qui me convie à un cocktail à bord de son yacht "Sucette Sue", en croisière à la Jamaïque avec l'équipe de cricket et la déesse balinaise de la fertilité.
Papa 9. Gregory idi, Montego Körfezinde kışı geçirmekte olan,'Arsız Sue'isimli yatında İngiliz Kriket Milli Takımı ve Bali Bereket tanrıçası ile içki içmek üzere beni davet ediyor.
Je suis Mitena Haro de Bolarus IX.
Ben Bolarus IX'dan Mitena Haro.
Au Centre d'Astrophysique d'Icor IX. On y organise un symposium sur les amas d'étoiles.
Icor IX'daki Astrofizik Merkezi... serseri yıldız kümeleri üzerine bir sempozyum düzenliyor.
Le traité d'Alpha Cygnus IX.
Alpha Cygnus IX anlaşması.
Nous suivrons la trajectoire de la sonde Vega IX.
Vega IX sondasının izinden gideceğiz.
Et interrogez la sonde avec les radars à longue portée.
Ve de Vega IX sondasından uzun menzilli algılayıcılarla bilgi alın.
- Pas de ca. Passez le dessin animé.
Ix-nay on the ew-Jay. Çizgi film girin.
Marge, aps ciennitech ande l'éclairenu.
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
Le roi Charles IX est mort!
Kral IX. Charles öldü!
Ce soir, nous parlerons du cacochyme Charles Bronson dans Death Wish IX.
Bu akşam yaşlanan Charles Bronson'ın oynadığı Death Wish IX'u eleştireceğiz.
Simpson horror show IX
HaNCeR
Mé-fer ta ché-bou!
- "Ix-Nay Ig-Bay Outh-May."
Tu vois cette Mark IX de 1959?
Şu 1959 modeli görüyor musun?
- Seamus, Non.
Seamus, Ix - hayır.
- Un truc en "ix"?
İksli bir şey mi?
La citrouille dans "Simpson horror show III, IX, XII"
"Treehouse of Horror III, IX, XII" bölümlerinde kullanılan balkabağı lambası.
Je suppose que faire exploser un Mark IX à la station-relais ferait pratiquement l'affaire.
Gerçekten korkunç. Yüreğim halkınla, Teyla. Acı çeken sadece benim halkım değil, Chaya.
Miterhofgasse 2, section IX,
Miterhofgasse 2, Bölüm 9.
BRIGADE AÉRIENNE IX AVRIL 1982 Tout le monde descend! Unité 3 avec moi, au pas de course!
Herkes aşağı!
Praxibetel-lx!
Praxibetel Ix!
Voici mon semi demi-frère lx... euh, désolé, Ford.
Bu benim yarı-yarım kardeşim Ix, Afedersin, Ford.
Jack, elle a presque inventée le Mark IX et vous étés le seul a penser qu'on devrait l'utiliser
Bu sizin yarattığınız bir galaksi... General.
Qu'est-ce que c'est exactement, un Mark IX?
Gemiye gelme izni. Shaft, Prometheus'a hoşgeldin.
Le Mark IX leur a donné presque 70 % de la puissance dont ils avaient besoin pour envelopper la planète entière.
Nerus bizim de katılmamızı sağladı. Yani Ori için çalışıyor.
Leurs noms finissent tous en "ix"!
Tüm isimlerin sonunda "iks" var!
Une société si proche des ordinateurs doit avoir d'énormes avantages.
Armus IX'da da... tüy.
J'ai reçu cet après-midi un coup de téléphone du pape Grégoire IX...
Efendim, öğleden sonra Papa 9.
Le détonateur du Mark IX en mode 2 est un petit peu nerveux.
Ha'tak gemileri ateş ediyor.