Translate.vc / francés → turco / Jake
Jake traducir turco
10,780 traducción paralela
C'est un truc que Jake voudrait faire.
- Jake'in yapabileceği bir şey gibi geliyor.
En fait, Jake, c'est très en rapport.
Kimin umurumda? Aslında Jake, oldukça bağlantılı. Hester Prynne'nin gayrimeşru çocuğunun doğumu...
Vas-y, parle à Jake.
Hadi, anlat Jake'e.
Vas te faire, Jake!
Siktir git Jake!
Hey, Jake va manger aussi.
- Jake'in de yemesi lazım.
Peut-être que Jake 2.0 est possible.
Belki Jake 2.0 mümkündür.
Écoute, c'est Jake qui m'a amené à faire ça à la base, j'allais te le dire.
Bak, Jake beni bu işe ilk başta sürükleyen kişiydi. Ben de sana söyleyecektim.
Ouais, parce que Jake avait besoin d'argent.
- Evet, çünkü paraya ihtiyacı olan kişi Jake.
Où est le téléphone et l'argent, William?
Jake... - Para ve telefon nerede William?
Jake a découvert que Will faisait chanter mon père.
Jake, Will'in babama şantaj yaptığını öğrendi.
Pas vrai, Jake?
Değil mi Jake? Değil mi Jake?
C'est là que Jake et moi avons récupéré l'argent auprès de ton père.
Burası Will ve benim babanla parayı bırakması için buluştuğumuz yer.
On y va, Jake.
- Hadi gidelim Jake.
Allez Jake!
Jake. Hadi.
Tu ne peux pas presser Jake.
Jake'i acele ettiremezsin.
Tu trouves leur histoire bizarre?
- Jake'in hikayesini biraz değil miydi?
Je veux dire, si Jake pensait que Will allait rencontrer Maddox la nuit dernière, tu ne penses pas qu'il aurait essayé de l'arrêter?
Jake dün Will'in Maddox ile buluşacağından şüphelenseydi sence de onu durdurmaya çalışmaz mıydı?
Peut-être que Jake a essayé de l'arrêter, en portant un imperméable noir et le masque de Brandon James.
Belki de Jake gerçekten onu durdurmaya çalıştı. Siyah kıyafeti ve Brandon James maskesi ile.
T'es en train de dire que c'est Jake le tueur?
Jake'in katil olduğunu mu söylüyorsun?
Jake, dépêche-toi.
Jake, acele et. Sallayıver.
Et Jake est toujours là-bas.
Jake hala dışarıda.
Jake est toujours dehors.
Jake hala dışarıda.
On ne peut pas laisser Emma y aller toute seule, et on doit trouver Jake.
Emma'nın yalnız gitmesine izin veremeyiz ve Jake'i bulmamız gerek, tamam mı?
Jake a besoin de notre aide!
Jake'in bize ihtiyacı var!
Tu pleures pour Jake?
Jake için mi ağlıyorsun?
Où es tu?
Jake? Neredesin?
Jake est blessé!
Buradayız! Jake yaralı!
Écoute, Jake ira bien.
- Hayır! Jake iyi olacak.
Je veux dire, Will a été kidnappé et Jake poignardé.
Will kaçırıldı ve Jake bıçaklandı.
Jake est en voie de guérison,
Jake iyileşmekte.
Alors, Jake l'inconscient.
Bilinci yerinde olmayan Jake.
L'autre, Jake Fitzgerald, a de la chance d'être en vie.
Diğeri Jake Fitzgerald, hayatta kalacak kadar şanslı.
Et maintenant je dois rester avec Jake.
Ve artık Jake ile kalmak zorundayım.
Si Jake te rend folle... Tu peux aussi venir chez moi.
Eğer Jake seni çok delirtirse her daim gelip benle kalabilirsin.
Quelque chose est arrivé avec Jake?
Jake'le aranda bir şey mi oldu?
Une boisson non alcoolisée, s'il-vous-plait.
- Jake. - Bir adet alkolsüz içki lütfen.
Bien, elle ne vient pas.
Jake işi bir şeyler zırvaladım.
Emma m'a plantée, Jake m'a espionnée et les autres, ils sont partis, donc...
Emma beni ekti, Jake beni gözetledi. Diğer herkes de gitti, o yüzden...
Jake, je ne me rappelle pas t'avoir invité à la soirée.
Jake, seni partiye davet ettiğimi hatırlamıyorum.
Je crois que Jake est la soirée.
Bence Jake parti demek.
Audrey et Jake y sont, et je... Je viens d'envoyer Piper les voir là-bas.
Audrey ve Jake oradalar ve ben az önce Piper'ı onları kontrol etmek için gönderdim.
Bon sang, Jake.
Kahretsin Jake.
Pourquoi tu le dis pas, Jake?
Tamam. O zaman niye bana bunu söylemedin Jake?
As-tu vu Jake?
Jake'i gördünüz mü?
Jake, es-tu là?
Jake, içeride misin?
Jake, bordel qu'est-ce qui c'est passé?
- Jake, burada ne oldu?
Je suis toujours en vie, espèce de monstre!
Jake! Hala nefes alıyorum sapık herif!
- Jake, reste ici.
- Jake, burada kal.
C'est quoi ça?
- Jake! - O neydi?
Jake.
- Evet. Jake.
Trouvons Jake.
Hadi şu işi yapalım.